23 de septiembre de 2011

Exposición de Arte Stonebird Otoño 2011 - Con obras de Eva Caballé y Greg y Linda Crowhurst




Hace ya tiempo que mi buena amiga Clara Valverde me presentó a Greg Crowhurst, enfermero, autor de dos libros y de la web Stonebird dedicada a la Encefalopatía Miálgica (EM) severa, enfermedad que su mujer padece desde hace 17 años, y desde entonces hemos seguido en contacto y ha ido publicando en su web las traducciones al inglés de los artículos que he ido escribiendo para la revista Delirio

Cuando Greg me propuso participar en una exposición de arte que estaba preparando fue una grata sorpresa para mí y enseguida acepté ya que me pareció un excelente proyecto al combinar fotografías con escritos. Hoy se ha presentado la exposición y os dejo con la traducción de la noticia que ha publicado Greg en su blog y en CoCure. Además la exposición se exhibirá en la conferencia internacional sobre Fibromialgia y Encefalopatía Miálgica que se celebrará el próximo mes en Irlanda, donde participan la Dra. Judy Mikovits y doctores de la Clínica Breakspear, entre otros.



Stonebird anuncia el lanzamiento online de la Exposición de Arte Otoño 2011, con obras de la autora de "Desaparecida. Una vida rota por la Sensibilidad Química Múltiple" Eva Caballé y Greg y Linda Crowhurst, con el fin de crear conciencia sobre el sufrimiento atroz y oculto de los afectados de Encefalopatía Miálgica (EM) severa y de Sensibilidad Química Múltiple: http://www.stonebird.co.uk/autumnexhibition.html


La obra se exhibirá en la Conferencia Internacional sobre Fibromialgia y EM en Irlanda el 9 de octubre, organizada por la Academy of Nutritional Medicine (AONM) y el Midlands Fibromyalgia Group, por favor visite http://www.stonebird.co.uk/irishmeconference.html para más detalles.


Stonebird Autumn Art Exhibition 2011 - Featuring works by Eva Caballé and Greg and Linda Crowhurst




Stonebird announces the launch of its online 2011 Autumn Art Exhibition, featuring works by the author of "Missing: A life broken by Multiple Chemical Sensitivity" Eva Caballé and Greg and Linda Crowhurst, in order to raise awareness of the atrocious hidden suffering of Severe ME and Multiple Chemical Sensitivity:


The work will be on display at the ME and Fibromyalgia International Conference in Ireland on Oct 9th, hosted by the Academy of Nutritional Medicine (AONM) and the Midlands Fibromyalgia Group; please see:


for more details.




19 de septiembre de 2011

El programa Hágase la luz de Radio Euskadi estrena Sopa Tóxica, una sección sobre tóxicos y vida saludable




Se acaba de estrenar en Radio Euskadi la nueva temporada del programa de radio Hágase la luz dirigido y presentado por Teresa Yusta y una de las novedades es la colaboración de David Palma.

David tendrá una sección quincenal que bajo el nombre de Sopa Tóxica nos informará sobre los productos químicos de uso cotidiano y sus riesgos y además nos dará consejos prácticos para llevar una vida saludable y sin tóxicos. La sección tiene un enfoque divulgativo y también de denuncia y nace con el propósito de ayudar a las personas a cuidar su salud y el medioambiente.

Cuando Teresa Yusta le propuso a David tener una sección propia en su programa fue toda una sorpresa para nosotros y evidentemente aceptó porque es una gran oportunidad para que el mensaje que hace años que los dos estamos intentando divulgar a través de este blog, del libro Desaparecida y de todas las colaboraciones que hemos ido haciendo llegue a mucha más gente y así contribuir a que la gente conozca la verdad de las sustancias químicas a las que estamos expuestos y puedan mejorar su calidad vida.

Queremos dar las gracias a Teresa Yusta por esta gran oportunidad que nos brinda y por su valiente apuesta de incluir esta sección dando prioridad a la divulgación de la realidad que nos rodea.


Os dejo con el primer programa que se ha emitido este fin de semana donde se ha presentado la sección Sopa Tóxica. El audio de la sección lo iremos colgando en este blog y también en el blog de Pure Nature para los que lo queráis seguir. 

Presentación de Sopa Tóxica con David Palma en Hágase la luz de Radio Euskadi


Duración aprox. 15 minutos

Encontraréis toda la información sobre la sección y los temas que se tratarán en el Twitter de Sopa Tóxica


ENTRADAS RELACIONADAS:  
 

17 de septiembre de 2011

Dra. Rapp: No podemos seguir ignorando el efecto de las sustancias químicas sobre nuestra salud



Autora: Silvia K. Müller, CSN – Chemical Sensitivity Network, 12 septiembre 2011
Traducción: David Palma, Pure Nature

La doctora y científica Doris Rapp pertenece a esa clase de doctores que no sólo se dedican a la medicina ambiental, sino que hacen de ella la cosa más importante en su vida. La doctora estadounidense ha estado estas dos últimas semanas en Alemania, lo que hemos aprovechado para reunirnos de cara a plantear nuevos y productivos proyectos y también para pasar el día en el río Mosela. A continuación tenéis un breve resumen de cómo fue el día.


La investigadora que documentó las enfermedades ambientales

Conocí a la Dra. Rapp en un congreso en Bad Emstal hace unos 18 años y fue una experiencia crucial para mí. En su presentación mostró un video sobre un profesor que enfermó debido al enmoquetado de su escuela y en él aparecía dicho profesor padeciendo una reacción al polvo contaminante de la moqueta. Se podía ver claramente la típica reacción de una persona con SQM. Por aquellos tiempos yo estaba al comienzo de mi propia enfermedad y había tenido reacciones similares con ciertos pesticidas. El profesor experimentó convulsiones y posteriormente quedó inconsciente. Yo pensé “Dios mío, esto es lo que me pasa a mí, es exactamente lo que me ocurre…”

Tras la presentación, hable con la Dra. Rapp y este fue el comienzo de nuestro intercambio de información y de nuestra valiosa amistad. Posteriormente pudimos volver a vernos en conferencias en Alemania, Holanda y los EE.UU. y nos hemos ido visitando la una a la otra e intercambiamos emails continuamente. Cuando tuve la oportunidad de poderla visitar en Scottsdale, donde reside, me enseño uno de sus archivos de videos y me explicó que tiene miles de videos de niños que ella ha tratado como doctora durante estos años. En ellos se puede ver a su pacientes durante y después de la terapia y pasando los tests de alimentos, moho, polen, ácaros o químicos. Estos videos contienen una evidencia impresionante que puede borrar cualquier duda sobre la existencia de las alergias u otras enfermedades ambientales.


No podemos seguir ignorando las enfermedades ambientales

El Dr. Binz fue quien invitó esta vez a la Dra. Rapp y aprovechamos su visita para reunirnos mientras disfrutábamos de un viaje por el río Mosela que debía comenzar después de la comida. Fue una reunión agradable y antes de que nos diéramos cuenta ya estábamos intercambiando información e ideas y planificando futuros proyectos.

“Tengo más de 80 años y no tengo hijos y tampoco necesito dedicarme a todo esto. Podría estar disfrutando de la vida como cualquiera de mi edad, pero veo lo que está pasando y simplemente no me puedo quedar callada. Encontramos sustancias químicas en nuestro medioambiente; están en la comida, en el agua y en el aire que respiramos. Estos químicos afectan a cada uno de los sistemas de nuestro organismo y no podemos seguir ignorándolo. Casi cada segundo una persona de mi país pasa a tener cáncer y esto es simplemente inaceptable.”- Me comenta Doris Rapp.

“Los políticos y el público en general deben darse cuenta del impacto que está teniendo la inundación de químicos sobre nuestra salud y nadie debería seguir insistiendo en que no sabemos a qué se debe el gran incremento de enfermedades que estamos sufriendo. La evidencia está ahí. Tenemos pruebas en animales que lo demuestran, por lo que como doctora me pregunto: ¿Qué más debe pasar que no haya pasado ya para que admitamos las causas reales de todo esto? No acepto la excusa de aquellos que dicen que sí, que es verdad, pero ¿Qué se puede hacer? Sí que se pude hacer algo, te puedes educar a ti mismo para evitar todo esto, y eso es hacer muchísimo”. –Dice la Dra. Rapp, que está indignada ante la situación actual.


Las soluciones a menudo son simples

La Dra. Rapp no es de aquellos que están en desacuerdo con el mundo, pero que no aportan soluciones. Ahora mismo está escribiendo otro libro. “Será un libro pequeño, de sólo 30 páginas, y los lectores podrán entender con facilidad qué hacer con el medioambiente que les rodea para mejorar su salud. Los consejos que aparecerán en este libro no cuestan una fortuna y pueden ser fácilmente implementados sin demasiados gastos, así que ayudarán a cualquiera que quiera cambiar para mejorar su salud”.

La doctora cita dos ejemplos: “Mucha gente sufre reacciones con la comida, pero no están seguros de qué alimentos son los que las provocan. No es necesario pagar un test costoso. Yo les aconsejo que piensen que es lo que más comen, lo que más les gusta comer. La experiencia me ha demostrado que los alimentos que se comen más a menudo, a veces diariamente, son normalmente los que causan reacciones. La solución es no comer ese alimento durante una semana y comprobar si se mejora o no ¡Esto no cuesta nada!”

“Algunas personas viven en una casa contaminada por químicos o por moho. Mi experiencia es que 5 de cada 7 de esas personas mejora su salud un 70% si comienzan a utilizar un purificador de aire que sea capaz de filtrar los cientos de químicos presentes en el aire de nuestras casas. Un purificador puede representar un pequeño gasto, pero he visto pacientes que han mejorado en tan sólo una noche, por lo que vale la pena si no tenemos la posibilidad de cambiar de casa o piso.”

El nuevo libro será publicado este año, y la Dra. Rapp me ha autorizado para que lo pueda traducir al alemán. También me ha dado permiso para traducir videos y otros libros, contribuyendo así a aportar información a los que sufren de alergias o Sensibilidad Química Múltiple y ayudándolos a mejorar su calidad de vida.


Un viaje por el Mosela

Durante el trayecto desde Bernkastel, una villa histórica a la orilla del Mosela dedicada al vino hasta Traben-Trabach y durante el camino de vuelta a Trier, la Dra. Rapp bullía en nuevas ideas que pondremos en marcha en los próximos meses y que beneficiarán de muchas maneras a los que padecen enfermedades medioambientales.


Autora: Silvia K. Müller, CSN – Chemical Sensitivity Network, 12 septiembre 2011
Traducción: David Palma, Pure Nature


16 de septiembre de 2011

Fibromialgia: Fumar está vinculado con el dolor crónico




Los fumadores tienen muchas más probabilidades de reportar problemas de dolor musculo esquelético persistente que los no fumadores, según un nuevo estudio publicado en el Journal of Pain, publicado por la American Pain Society (Sociedad Americana del Dolor).

Investigadores de Salud Pública de la Universidad de Kentucky encuestaron a más de 6.000 mujeres que participan en el Kentucky Women’s Health Registry (Registro de Salud de la Mujer de Kentucky), que regularmente hace encuestas a las mujeres sobre temas relacionados con la salud para comprender mejor la carga de morbilidad. El estudio pretendía evaluar la relación del hábito de fumar con la presencia de diferentes tipos de dolor crónico musculo esquelético.

Sólo dos estados en EE.UU. tienen una prevalencia de tabaquismo más alta que Kentucky, que se estima que es del 25%. El estado también ocupa el primer lugar en el número de muertes entre las mujeres relacionadas con el tabaco.

Varios estudios anteriores habían relacionado el tabaquismo y el dolor crónico, especialmente la lumbalgia. El consenso de las investigaciones realizadas es que los fumadores de ambos sexos son más propensos que los no fumadores a reportar síndromes de dolor.

Los investigadores de Kentucky clasificaron las encuestadas según la edad y el hábito de fumar, computado por la cantidad de cigarrillos consumidos al día. También se les preguntó sobre sus síntomas de dolor y si habían sido diagnosticadas con trastornos de dolor musculo esquelético, como fibromialgia o lumbalgia. Las variables seleccionadas para el dolor fueron la presencia o ausencia de: lumbalgia, dolor de cuello, ciática, neuralgias, fibromialgia, dolor en las articulaciones y dolor en todo el cuerpo.

Los resultados del estudio mostraron que los fumadores son más propensos a reportar dolor crónico significativo que los no fumadores. Las personas que fuman a diario fueron dos veces más propensas a reportar dolor que los no fumadores. Los que fuman un paquete o más al día fueron más propensos a reportar una alta carga de dolor crónico.

Los autores del estudio señalaron que la tos provocada por el tabaco aumenta la presión abdominal y el dolor de espalda y la nicotina puede disminuir el umbral del dolor por la sensibilización de los receptores del dolor. El estudio también demostró una relación dosis-dependiente entre el tabaquismo y la frecuencia del síndrome de dolor crónico. Esto puede indicar que los tratamientos para dejar de fumar pueden ser útiles para disminuir el dolor crónico.


Autor: Ameriorcan Pain Society, 23 agosto 2011
Traducción: David Palma para Pure Nature

15 de septiembre de 2011

NO FEAR OF FEAR - New article about Multiple Chemical Sensitivity published in DELIRIO in English





This is my contribution about the fear published in the magazine Delirio. The article about Multiple Chemical Sensitivity is entitled No fear of fear and the photo is made by David Palma.

The article has been translated into English by me and corrected by Clara Valverde and will be translated into German by Silvia Müller. Thanks to all of them and also to Susie Collins for their support!







Fear is a very useful coercive intimidating tool to silence and control people. A silent threat subtly reminds you that you can lose what you have. Do not complain, do not make any noise, because this might make your life even worse and turn it into a nightmare. They frighten the masses so that they don’t dare to revolt. They censor and distort reality.

But fear is a double-edged sword when used on people who have little to lose. When your day consists on struggling to survive, when you live in a parallel reality that no one around you can even imagine, you lose the fear of this abstract fear that they want to instill in you.

The harsh and heartbreaking reality prevails. The conditional and future tenses disappear against a present that overwhelms and leaves no room for anything else. The here and now is all that matters and the fear of the fear is simply ridiculous against the real problems that force you to push on tirelessly, to carry on and just survive. When every day is a real battle that tests your physical and mental strength, the fear of fear is nothing more than a fallacy, a ridiculous threat compared to the undeniable obstacles of the underworld in which you have been doomed to live.

Sometimes you dare to lean out the window, in a risky game to see how the supposedly fortunate people live, and you are impressed to see that they are paralyzed by an unreal fear that keeps them lethargic and living without feeling. It’s almost tragic to see how they tiptoe through their lives, afraid, anesthetized and controlled, and without even being aware of it.

Those of us who live extreme situations every day, such as those of us affected by Multiple Chemical Sensitivity; those of us who have been relegated overnight to being second class citizens without rights but still with all the responsibilities; those of us who have become nomads because a poisoned and dying world steals our health, our life, our dreams… we are not afraid of fear, because there is no room for cowardice when you face a reality that exceeds any fear that they want to instill in us to intimidate us, to dominate us and simply to destroy us. What we feared has come true. We have nothing left to fear anymore.


Eva Caballé is an economist from Barcelona, Spain, author of the book Desaparecida: Una vida rota por la Sensibilidad Química Múltiple (Missing: A life broken by Multiple Chemical Sensitivity) published in Spanish by El Viejo Topo, Barcelona, Spain, 2009. She authors NO FUN, a Spanish blog with an English section about Multiple Chemical Sensitivity, Chronic Fatigue Syndrome, Fibromyalgia, Electromagnetic Hypersensitivity, Allergies and Green Living, with information and advice for people who are sick or who want to live a healthier life free of toxics. She is a regular contributor at The Canary Report and at the art magazine Delirio (Delirium).


Link to the original article in Spanish
 
Link to download Delirio El Miedo






PUBLISHED AT:
 
ARTICLES WRITTEN FOR DELIRIO AND THEIR TRANSLATIONS:
 



12 de septiembre de 2011

SIN MIEDO AL MIEDO, artículo sobre Sensibilidad Química Múltiple publicado en la revista DELIRIO






Ya se ha publicado el número 9 de la revista cultural digital Delirio, cuyo número está dedicado a El Miedo. He vuelto a colaborar en esta espectacular revista y el artículo que he escrito para esta edición se titula "Sin Miedo al Miedo", está centrado en la Sensibilidad Química Múltiple y la fotografía que lo encabeza está hecha por David. Lo podéis encontrar en las páginas 50 y 51 de Delirio - El Miedo. No os perdáis este nuevo número de Delirio porque sus 129 páginas, empezando por la impactante portada, son absolutamente impresionantes.

Una vez más quiero felicitar a todos los que habéis hecho posible este número de la revista Delirio y en especial dar las gracias a Aída G. Corrales y a Oscar Varona por su enorme solidaridad y por seguir a nuestro lado a pesar de la distancia. 







El miedo es una herramienta de coerción e intimidación muy útil para silenciar y controlar. Una amenaza silenciosa sutilmente te recuerda que puedes perder lo que tienes. No te quejes, no hagas ruido, porque puede empeorar tu situación hasta convertirse en un infierno. Atemorizar a las masas para que no se atrevan a rebelarse, censurando y deformando la realidad.

Pero el miedo es un arma muy peligrosa cuando se aplica a quien poco tiene que perder. Cuando tú día a día es la lucha por la supervivencia, cuando vives una realidad paralela que nadie de los que te rodea puede ni tan sólo imaginarse, pierdes el miedo a este miedo abstracto que quieren infundirte, si es que alguna vez tan siquiera lo has tenido.

La realidad cruda y desgarradora se impone. El condicional y el futuro desaparecen ante un presente que avasalla y no deja espacio para nada más. Aquí, ahora, es todo lo que importa y el miedo al miedo es meramente irrisorio ante los problemas reales que te obligan a actuar sin tregua para seguir adelante, para simplemente sobrevivir. Cuando cada día es una batalla real que pone a prueba tu fuerza física y mental, el miedo al miedo no es nada más que una falacia, una ridícula amenaza frente a los obstáculos innegables del submundo en el que te has visto abocado a vivir.

A veces te atreves a asomarte por la ventana en un arriesgado juego para ver cómo viven los supuestamente más afortunados y te impresiona ver la gente paralizada por un miedo irreal que los mantiene adormecidos y viviendo sin sentir. Es casi trágico ver cómo pasan por la vida de puntillas, atemorizados, anestesiados, controlados y sin ni siquiera darse cuenta.

Los que nos ha tocado vivir diariamente situaciones límites, como los afectados de Sensibilidad Química Múltiple; los que de un día para otro hemos sido relegados a ciudadanos de segunda, sin derechos pero aún con todas las obligaciones; los que nos hemos convertido en nómadas gracias a un mundo envenenado que está agonizando donde se nos roba nuestra salud, nuestra vida, nuestros sueños; nosotros no tenemos miedo al miedo, porque no hay margen para la cobardía ante una realidad que sobrepasa cualquier miedo que nos quieran infundir para intimidarnos, dominarnos y en definitiva anularnos. Lo que nos temíamos ya nos ha pasado. Ya no tenemos nada a lo que temer.




Eva Caballé, afectada de SQM y colaboradora habitual de Delirio-Revista desde 2009, ha conseguido remover conciencias desde su única ventana al exterior, Internet.
Tras el éxito de su artículo traducido a nueve idiomas, Nacemos desnudos, en nuestra tercera publicación, Delirio 3 - El desnudo, publicó su libro, igualmente exitoso, Desaparecida. Una vida rota por la Sensibilidad Química Múltiple.
Sus objetivos son claros: Luchar para que este terrible mal sea reconocido como enfermedad y para que los que lo padecen tengan los mismos derechos que cualquier otro enfermo crónico.



- Artículo original en español en PDF AQUÍ  
- Artículo traducido al inglés AQUÍ.
- Artículo traducido al alemán  AQUÍ.




Podéis descargaros Delirio-El Miedo AQUÍ .


PUBLICADO EN:

ARTÍCULOS ESCRITOS PARA DELIRIO Y SUS TRADUCCIONES
 



8 de septiembre de 2011

Los detergentes y suavizantes para la ropa perfumados emiten sustancias químicas peligrosas - Estudio de la Universidad de Washington, Anne Steinemann (24 agosto 2011)





Hace dos semanas se publicó un nuevo e importante estudio de la profesora Anne Steinemann y la noticia sorprendentemente se publicó en un importante periódico español, no como el anterior estudio, que pasó desapercibido. Pero curiosamente la traducción no era nada precisa, empezando por el titular. La conclusión del estudio también estaba mal traducida y la recomendación final de los autores del estudio, donde recomiendan el uso de detergentes sin fragancia, se omitía. Espero que sea casualidad.

Os dejo la traducción que he hecho de este nuevo estudio, ya que pone de manifiesto una vez más que a todos nos afectan las sustancias con fragancia, ya que son tóxicas y cancerígenas pero fácilmente evitables, con lo cual no hay excusa para que no se regulen ni para que se sigan utilizando suavizantes para la ropa totalmente innecesarios y detergentes con supuesto aroma a limpio que nos envenenan, nos hacen enfermar y además perjudican el medio ambiente. Y en este orden, que parece que todavía hay quien no se ha hecho a la idea que si algo es perjudicial para el medio ambiente también lo es para la salud de las personas.





Traducido por Eva Caballé, autora del blog No Fun


Universidad de Washington - 24 agosto 2011

La misma investigadora de la Universidad de Washington que hizo un trabajo detectivesco para deducir lo que contienen los productos de uso cotidiano con fragancia, ahora se ha centrado en el aire perfumado que emana de los conductos de ventilación de las lavadoras y secadoras de las casas.

Los hallazgos, publicados esta semana en la revista la Air Quality, Atmosphere and Health (calidad del aire, atmósfera y salud), muestran que el aire de ventilación de las máquinas cuando se utilizan los detergentes y suavizantes para la ropa con aroma más vendidos contiene sustancias químicas peligrosas, incluyendo dos que están clasificadas como cancerígenas.

"Ésta es una interesante fuente de contaminación, ya que estas emisiones no están reguladas ni controladas", dijo la autora principal del estudio Anne Steinemann, profesora de Ingeniería civil y Medioambiental y Asuntos Públicos de la Universidad de Washington. "Si estuvieran saliendo de una chimenea o un tubo de escape, estarían reguladas, pero al venir de los conductos de ventilación de las lavadoras y secadoras, no lo están."

La investigación se basa en su anterior trabajo, donde estudiaron las sustancias químicas que emiten los productos de uso cotidiano con fragancia, tales como detergentes, suavizantes, ambientadores, limpiadores, lociones y otros productos perfumados. Los fabricantes no están obligados a dar a conocer los ingredientes que utilizan como fragancias ni en los detergentes o suavizantes.

Para el nuevo estudio, centrado en las sustancias químicas emitidas por los conductos de ventilación de las lavadoras y secadoras, los investigadores compraron y pre-enjuagaron toallas de algodón orgánico. Se pidió a dos propietarios que cedieran su lavadora y secadora, se limpió el interior de las máquinas con vinagre y se hizo un ciclo completo de lavado sólo con agua para eliminar el máximo de residuos.

En la primera casa, se hizo un ciclo de lavado normal y se analizaron los gases de ventilación para tres casos: primero sin utilizar ningún producto, segundo con la principal marca de detergente líquido perfumado para ropa y el último con el detergente anterior añadiendo un suavizante perfumado de una importante marca. Un recipiente colocado dentro de la abertura del conducto de ventilación capturó los gases 15 minutos en cada ciclo de secado. Después los investigadores repitieron el procedimiento con una lavadora y secadora diferentes en un segundo hogar.

En el análisis de los gases capturados se encontraron más de 25 compuestos orgánicos volátiles (VOC), entre ellos siete peligrosos contaminantes del aire. Entre estos se encuentran dos sustancias químicas - acetaldehído y benceno – que están clasificadas por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los EE.UU. como cancerígenas, por lo que la agencia no ha establecido ningún nivel de exposición de seguridad.

"Estos productos no sólo pueden afectar a la salud de las personas, sino también a la salud pública y medioambiental. Las sustancias químicas emitidas pueden ir a parar al aire o a las masas de agua a través del desagüe", dijo Steinemann.

Los investigadores estiman que en el área de Seattle, donde se realizó el estudio, las emisiones de acetaldehído de esta marca de detergente para la ropa serían equivalentes al 3% del total de emisiones de acetaldehído procedentes de los automóviles. Las emisiones de las cinco primeras marcas, estiman que podrían equivaler al 6% de las emisiones de acetaldehído procedentes de los automóviles.

"Centramos mucho la atención sobre la manera de reducir las emisiones de contaminantes de los automóviles", dijo Steinemann. "Y aquí tenemos una fuente de contaminantes que podría ser reducida".

La página web del proyecto también incluye cartas con los efectos sobre la salud pública de los productos de uso cotidiano con fragancia. Steinemann dice que los informes de la gente con reacciones adversas al aire perfumado de los conductos de ventilación de lavadoras y secadoras le motivaron a realizar este estudio.

Steinemann recomienda el uso de detergentes y suavizantes sin fragancia ni perfume.

Los coautores del estudio son Lisa Gallagher y Amy Davis de la Universidad de Washington, e Ian MacGregor del Battelle Memorial Institute.



Traducción: Eva Caballé, autora del blog No Fun

Información adicional:



Los detergentes y suavizantes para la ropa perfumados emiten sustancias químicas peligrosas