17 de marzo de 2011

REAR WINDOW - DAS FENSTER ZUM HOF. New article about toxics and Multiple Chemical Sensitivity published in DELIRIO in English and German







This is my contribution about the cinema published in the magazine Delirio. The script about toxics and Multiple Chemical Sensitivity is entitled Rear Window and it’s a tribute to the great filmmaker Alfred Hitchcock. The photos, as usual, are made by David Palma.

The article has been translated into English by me and corrected by Clara Valverde and translated into German by Silvia Müller. Thanks to all of them and also to Susie Collins for their support!



REAR WINDOW
By Eva Caballé

Translated into English by Eva Caballé and corrected by Clara Valverde
Published at THE CANARY REPORT and EMM BLOG

 


The room is almost empty; nothing but a bed and an old bedside table without any decor or curtain, all in light colors. It seems calm and quiet. The woman sits on the edge of the bed in front of the window, looking at the sunlight, which is orange because of the sunset.  She has a quick look out the window and then observes more carefully stretching her neck as if she is looking for something. She turns and talks to the young woman who has just entered the room with an ironic and concerned smile.


-      Woman: Don’t you see how everybody is disappearing? It is no coincidence! They started to spray the park, day after day, while children were playing and parents and grandparents sat in the sun and chatting while watching them.


The young woman puts her hand to her waist with a tired look and responds, gesturing with her other hand, while she snorts implying that she is tired of talking always about the same thing.


-      Young woman: You only see conspiracies, for you all is very simple. How can you be so sure if you hardly leave home? When you live through your window! Instead of spending hours writing pamphlets that I’m sure that nobody reads, and taking pictures, shouldn’t you focus on your next book?


The woman’s expression becomes serious and she turns angry replying with some indignation.


-      Woman: But it's obvious! It doesn’t take Sherlock Holmes! The dog of the first floor neighbors died a few days after the first fumigation. They say that he was intoxicated by something that he ate... A few days ago an ambulance took the old woman who lives upstairs in the middle of the night and she is still hospitalized, when in the 40 years I have lived here I had never seen her having a cold! And what about the children's of the fourth floor? (She takes a break to breathe because she speaks so fast that she is even short of breath.) Every day I see them with the bronchodilator and every other minute in the ER! Their neighbor has cancer and since she's having chemotherapy she can no longer tolerate perfumes and now she has to wear a mask when she walks along the street. (Now almost shouting.) They say that she has Multiple Chemical Sensitivity (MCS) and doctors don’t pay attention to her!


The woman makes faces parodying the young woman’s lecture that she already expects and knows by heart.


-      Young woman: You are a bit alarmist! There are only a few people who suffer MCS, there is no need to worry. And today almost everyone has allergies or asthma and authorities warn us that one of each four people will have cancer throughout our lives. (Goes back and speaks from the doorway leaning on the door frame.) This is the modern life. We have to die of something!

The woman turns and answers indignant from the bed.

-      Woman: And does it seem normal to you? Really? And when this affects you, will you still think the same?

The young woman finally leaves the room and her voice is heard from the hallway with a tone between weary and sarcastic.

-      Young woman: Well, see you next week. Do not keep on spying on your neighbors because you will end up crazy. You should amuse yourself and don’t fantasize anymore.

The woman answers raising her voice while the young woman closes the front door and leaves the house.

-      Woman: Don’t worry, my attitude has no solution. (And finishes angry talking to herself.) And neither does your stupidity.


The woman is still staring out the window with indignation and with a worried face and thinks aloud.

-      Woman: Does anyone realize? I see everything so clearly that it scares me. Makes me want to open the window and shout it from the rooftops, but will anyone hear me? Why don’t they listen even when you alert them? (With a sarcastic tone.) Having no time and the fast pace of life sound like cheap excuses to me. (She stands up and gets closer to the window.) It’s simple. We've become worse than donkeys, because it is not even necessary that they put blinders on us to not look beyond the established road. We no longer have the instinct to do it! We are afraid of what we might see lest we have to react. (The sun has set and she begins to close the blind.) It must be that I have no fear of looking or I have nothing to lose. It must be that my window is different...





______________________________________________________________________________


Das Fenster zum Hof
Von Eva Caballé

Übersetzung: Silvia Müller
CSN BLOG


Der Raum ist fast leer; nichts als ein Bett und ein alter Nachttisch ohne Dekor oder Vorhang, alles in hellen Farben. Es scheint ruhig. Die Frau sitzt auf dem Rand des Bettes vor dem Fenster und schaut ins Sonnenlicht, das orangefarben durch den Sonnenuntergang ist. Sie wirft einen kurzen Blick aus dem Fenster und beobachtet etwas ganz genau, wobei sie ihren Hals dreht, als ob sie nach etwas sucht. Sie dreht sich um und spricht mit der jungen Frau, die gerade den Raum mit einem ironisch besorgten Lächeln betritt.

Frau: Siehst du nicht, wie jeder verschwindet? Es ist kein Zufall! Sie haben begonnen, den Park zu sprühen, Tag für Tag, während die Kinder spielten und die Eltern und Großeltern in der Sonne saßen und redeten, während sie die Kinder beobachteten.

Die junge Frau stützt ihre Hand auf ihre Taille mit einem müden Blick und reagiert, mit der anderen Hand gestikulierend, während sie schnaubend impliziert, dass sie müde ist, immer über die gleiche Sache zu reden.

Junge Frau: Du sieht nur Verschwörungen, für Dich ist alles sehr einfach. Wie kannst Du so sicher sein, wenn Du das Haus nicht verlassen kannst? Du lebst nur durch Dein Fenster! Statt stundenlang Pamphlete zu schreiben, von denen ich sicher bin, dass sie niemand liest, und Fotos zu machen, solltest Du Dich nicht lieber auf Dein nächstes Buch konzentrieren?
Der Gesichtsausdruck der Frau wird ernst, sie wendet sich wütend um und antwortet mit einigem Unwillen.

Frau: Aber es ist offensichtlich! Es braucht keinen Sherlock Holmes! Der Hund des Nachbarn im ersten Stock starb wenige Tage nach der ersten Begasung. Sie sagen, dass er durch etwas, was er gefressen hat, vergiftet wurde … Vor ein paar Tagen kam ein Krankenwagen und nahm mitten in der Nacht die alte Frau mit, die im Obergeschoss wohnt, und sie ist noch im Krankenhaus, während ich sie in den 40 Jahren, die ich hier lebe, noch nie mit einer Erkältung gesehen haben! Und was ist mit den Kindern vom vierten Stock? (Sie macht eine Pause zum Atmen, ihre Stimme überschlägt sich fast, so dass sie fast den Atem verliert.) Jeden Tag sehe ich sie mit dem Inhalator und alle zwei Minuten in der Notaufnahme! Ihre Nachbarin hat Krebs und seit sie Chemotherapie bekommt, kann sie Parfums mehr nicht länger ertragen und jetzt muss sie eine Maske tragen, wenn sie für einen Spaziergang die Straße entlang geht. (Jetzt fast schreiend.) Man sagt, dass sie hat Multiple Chemical Sensitivity (MCS) und die Ärzte kümmern sich nicht um sie!

Die Frau schneidet Gesichter und parodiert den Vortrag der junge Frau, denn sie bereits erwartet hat und auswendig kennt.

Junge Frau: Du bist ein wenig ein Panikmacher! Es gibt nur wenige Menschen, die unter MCS leiden, es gibt keinen Grund zur Sorge. Und heute hat fast jeder Allergien oder Asthma und die Behörden warnen davor, dass jeder vierte Mensch in seinem Leben Krebs haben wird. (Sie geht rückwärts, und spricht vom Flur aus, sich dabei an die Tür anlehnend). Das ist das moderne Leben. Vor irgendetwas müssen wir ja schließlich sterben!

Die Frau dreht sich um und antwortet entrüstet vom Bett aus.

Frau: Und, erscheint es normal für Dich? Wirklich? Und wenn es Dich betrifft, denkst Du dann immer noch genauso?

Die junge Frau verlässt schließlich den Raum und ihre Stimme, die vom Flur aus noch zu hören ist, klingt vom Ton her zwischen sarkastisch und müde.

Junge Frau: Also, wir sehen uns nächste Woche. Hör auf, Deine Nachbarn zu bespitzeln, weil Du sonst am Ende noch verrückt wirst. Du solltest Dich lieber amüsieren und aufhören zu fantasieren.

Die Frau antwortet und hebt dabei ihre Stimme, während die junge Frau die Vordertür schließt und das Haus verlässt.

Frau: Mach dir keine Sorgen, meine Einstellung bietet keine Lösung. (Und endet damit ärgerlich vor sich hinsprechend.) Und auch nicht Deine Dummheit.

Die Frau starrt immer noch entrüstet und mit einem besorgten Gesicht aus dem Fenster und denkt laut dabei.

Frau: Realisiert es irgendeiner? Ich sehe alles so klar, dass es mich erschreckt. Es drängt mich dazu, das Fenster zu öffnen und es von den Dächern zu schreien, aber will mich irgendjemand hören? Warum wollen sie nicht hören, selbst wenn es sie alarmiert? (Mit einem sarkastischen Ton.) Keine Zeit dafür, und die Geschwindigkeit des Lebens klingt wie billige Ausreden für mich. (Sie steht auf und nähert sich dem Fenster.) Es ist ganz einfach. Wir sind schlimmer als Esel geworden, denn es ist nicht einmal notwendig, dass sie uns Scheuklappen aufsetzen, um zu verhindern, dass wir unseren Blick vom ausgetretenen Weg abwenden. Wir haben nicht mehr den Drang dazu, es zu tun! Wir fürchten uns davor, was wir sehen, weil wir dann nämlich reagieren müssten. (Die Sonne ist untergegangen und sie beginnt die Fensterläden zu schließen.) Es muss daran liegen, dass ich keine Angst habe hinzuschauen oder daran, weil ich nichts zu verlieren habe. Es scheint, als sei mein Fenster anders…

 





LINK  to download Delirio-Cine.



PUBLISHED AT:
  • CSN BLOG: blog en alemán de la asociación alemana CSN. Edición en alemán traducida por Silvia K. Müller.
  • EMM BLOG: blog en inglés de la asociación alemana CSN. Edición en inglés traducida por Eva Caballe y corregida por Clara Valverde.
  • THE CANARY REPORT: edición en inglés  traducida por Eva Caballe y corregida por Clara Valverde.
  • The Stone Bird: web de Reino Unido dedicada a la experiencia de vivir con SFC severo, edición en inglés. 


ARTICLES WRITTEN FOR DELIRIO AND THEIR TRANSLATIONS: 



13 de marzo de 2011

Vídeo de las jornadas “Los efectos de las exposiciones químicas y ambientales en la salud de la mujer. El caso del Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple”. Universidad de Alicante (Noviembre 2010)


Desde ASQUIFYDE nos informan que ya está disponible el vídeo de las jornadasLos efectos de las exposiciones químicas y ambientales en la salud de la mujer. El caso del Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple y otras patologías asociadas (Fibromialgia, Síndrome de Fatiga Crónica y Electrohipersensibilidad)” celebradas en la Universidad de Alicante el pasado mes de noviembre.

Es una gran noticia que se divulgue el vídeo de las jornadas porque personalmente seguí varias de ellas en directo por vídeoconferencia y fueron muy interesantes. Gracias a todos los organizadores por esta excelente iniciativa y  gracias también por invitarme a formar parte de ellas y por la mención en la lista de agradecimientos.

No Fun colaboró en las jornadas con el vídeo SQM. La importancia de reducir la carga tóxica, que se emitió durante la presentación de la Guía de Control Ambiental: Una Alternativa de Vida Sana.

A continuación os dejo el enlace genérico a los vídeos de las jornadas y los enlaces directos a cada uno de ellos junto con el programa de las jornadas para que os sea más fácil el visionado.


PROGRAMA JORNADAS

Jueves  4

09:00 SESIÓN INAUGURAL

10:00 EDUARD RODRIGUEZ FARRÉ "Perfil toxicológico de la exposición múltiple a los xenobióticos ambientales a bajas dosis. Posible papel en el Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple y Síndrome de Fatiga Crónica”
Profesor de Fisiología y Farmacología en el Instituto de Investigaciones Biomédicas de Barcelona (CSIC-IDIBAPS) y miembro del Centro de Investigaciones Biomédicas en Red de Epidemiología y Salud Pública (CIBERESP, Instituto de Salud Carlos III).

11:00   Pausa

11:30 TATIANA SANTOS OTERO  “Exposición de trabajadoras a agentes químicos”
Experta en riesgo químico en el Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud (ISTAS) de CCOO. Licenciada en Ciencias Químicas (especialidades en química ambiental y química de los alimentos), Experta en Evaluación de Impacto Ambiental y Técnica Superior en Prevención de Riesgos Laborales.        

12:30 MILLÁN MILLÁN-MUÑOZ "Calidad del aire en España. Resultados de Proyectos Europeos”
            Director ejecutivo de la Fundación Centro de Estudios Ambientales del Mediterráneo.

13:30   Pausa 

16:00 CEFERINO MAESTU UNTURBE: “Síndrome Físico y Químico Múltiple”
Profesor de la Escuela de Ingenieros de Telecomunicaciones. Doctor en Medicina. Director del Laboratorio de Bioelectromagnetismo del Centro de Tecnología Biomédica (UPM).

17:00  JOSÉ MARÍA ROEL VALDÉS Riesgos tóxicos en la limpieza”.
Médico del Trabajo. Jefe del Servicio de Especialidades Preventivas, Centro Territorial Seguridad y Salud, INVASSAT-Alicante. Secretario de la Escuela Profesional de Medicina del Trabajo-UMH

18:00   Pausa

18:15  ELISABET SILVESTRE FORTEA “Del Síndrome del edificio enfermo a la Casa Saludable. Su relación con las enfermedades emergentes”
            Doctora en Biología. Experta en Salud y Hábitat.

19:15 JAUME CORTÉS IZQUIERDO “Protección jurídica del ciudadano frente a los   agentes tóxicos presentes en la vida cotidiana. La situación de los enfermos ambientales”.
Abogado laboralista del Col.lectiu Ronda especializado en Prevención de Riesgos Laborales y Seguridad Social.


Viernes  5

09:00  PRESENTACIÓN DEL MANUAL "Guía de Control Ambiental: Una Alternativa de Vida Sana"
           Por Cristo Bejarano y Francisca Gutiérrez.

10:00 JULIÁN MÁRQUEZ SÁNCHEZ: “Trastornos neurológicos y alteraciones neurofisiológicas en el Síndrome  de Sensibilidad Química Múltiple
Neurólogo y Neurofisiólogo Clínico. Ex.Jefe de la Sección de Neurofisiología Clínica del Hospital Universitari de Bellvitge.

11:00  Descanso

11:30   CARMEN VALLS LLOBET: “Nuevas evidencias médicas sobre el Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple”
            Especialista en medicina Interna y Endocrinología y Directora del Programa Mujer Salud y Calidad de Vida del CAPS.

12:30 PABLO ARNOLD LLAMOSAS “Relación entre FM, SFC, SSQM Y EHS: La punta del iceberg de las enfermedades ambientales”.
Especialista en Medicina Interna, Inmunología clínica, Alergia e Inmunopatología y Experto en SSQM.

13.30   Pausa

16:00   JEAN MONRO “Medicina Ambiental”
Directora  Médica en la Clínica Breakspear, Reino Unido. Miembro de la Academia Europea de Medicina Ambiental

17:00 JEAN MONRO “Tratamiento de la Fibromialgia, Síndrome de Fatiga y Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple desde el punto de vista de la Medicina Ambiental. Experiencia clínica
Directora  Médica en la Clínica Breakspear, Reino Unido. Miembro de la Academia Europea de Medicina Ambiental

18:00   Pausa

18:15  MARIANA FÁTIMA FERNÁNDEZ CABRERA "Exposición química ambiental"
Investigadora Ramón y Cajal. Centro de Investigaciones Biomédicas. Universidad de Granada

19:15  JOAQUÍM FERNÁNDEZ SOLÀ “Experiencia del Hospital Clínic de Barcelona en Sensibilidad Química Múltiple y enfermedades afines"
Medico Consultor Sénior de Medicina Interna, Coordinador de la Unidad de Fatiga Crónica. Profesor Agregado de Medicina.  Universidad de Barcelona. 


Sábado  6

10:00  AMELIA RUS GARCÍA "Problemas en la Salud Sexual-Reproductiva, relacionados con exposición a agentes químicos ambientales. Su relación con el Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple, la Fibromialgia y el Síndrome de Fatiga Crónica”.
            Médica experta en Salud Pública (Epidemiología). Experta profesional en la Salud Sexual-Reproductiva. 

11:00  JUAN ANTONIO ORTEGA GARCÍA “Vulnerabilidad y susceptibilidad durante el embarazo y la infancia a los tóxicos ambientales”.
Responsable de la Unidad de Salud Medioambiental Pediátrica del Hospital del Hospital Universitario Virgen de la Arrixaca. Murcia

12:00  Pausa

12:30 ANUNCIACIÓN LAFUENTE GIMÉNEZ "Hipótesis fisiopatológicas en el Síndrome  de Sensibilidad Química Múltiple".
Catedrática de Toxicología, Universidad de Vigo. 

13:30  FRANCISCO JAVIER EGEA GONZÁLEZ "Uso de biomarcadores en la evaluación de la exposición a fitosanitarios"
            Subdirector del Laboratorio Analítico Bioclínico LAB, EBT de la Universidad de Almería.

14:00  Presentación de la película "Los Pájaros de la Mina" 

14:30  Agradecimiento a las entidades colaboradoras y cierre de las jornadas.




11 de marzo de 2011

CUANDO LA VIDA TE EXIGE MASCARILLA - Artículo sobre Sensibilidad Química Múltiple publicado en el Periódico Diagonal (11/3/2011)



Hay enfermedades que están reconocidas por las autoridades. Hay otras que no. Pero que no estén registradas no significa que no existan. Están ahí y poco a poco minan a los enfermos que las padecen hasta postrarlos en una cama y aislarlos del mundo exterior. El síndrome de sensibilidad química múltiple (SQM) es aún un desconocido para casi todos, y según estiman los expertos, en el Estado español puede afectar a alrededor de 300.000 personas, pero ésa sólo es una cifra más.

Se trata de “una enfermedad adquirida, crónica y no psicológica (como achacan desde algunos frentes sanitarios) que manifiesta síntomas en múltiples sistemas orgánicos como respuesta a una mínima exposición a múltiples compuestos químicamente no relacionados, tan habituales e innecesarios como los perfumes, los ambientadores o el suavizante para la ropa”. Así lo define Eva Caballé, afectada por el SQM y autora de Desaparecida, una vida rota por la Sensibilidad Química Múltiple. Eva trabajaba como responsable de departamento en una Sociedad de Valores de Barcelona, tenía un grupo de rock con su marido y llevaba una vida normal. Hace cinco años enfermó y desde entonces no puede salir de casa. Eva no habla por teléfono, su contacto con el mundo exterior es la red. La enfermedad la tiene postrada en la cama y con dependencia total de su marido.

Según los expertos, en España el Síndrome Químico Múltiple afecta a alrededor de 300.000 personas

La doctora Anna María Cuscó, especialista en esta enfermedad, afirma que el SQM “es la respuesta fisiológica de determinados individuos frente a una multiplicidad de agentes y componentes que se encuentran en el medio ambiente, alimentos o incluso medicamentos”. Pinturas, perfumes, lejías, polvos, metales, muebles, tintas, lociones de afeitado, cosméticos... cualquier cosa que se usa a diario puede provocar intolerancia a los enfermos de SQM.

Un día, saliendo de la ducha, Pilar comprobó que lo único que podía hacer era meterse en la cama e intentar descansar. Algo no le cuadraba. Empezaron los hongos y su cuerpo tenía reacciones alérgicas. Hoy Pilar debe usar mascarilla para su vida diaria. Pero está de baja porque en el centro sanitario donde trabaja no le permiten llevar la mascarilla. “Me dijeron que no era parte del uniforme y no daba buena imagen. Yo la necesito para hacer mi vida fuera de mi casa. Ahora, no puedo ir a trabajar”, explica. “Tienes náuseas, mareos, dolor contractural por todo el cuerpo, fatiga exagerada y problemas respiratorios graves... notas cómo el cuerpo se te desmonta. Yo sólo pido –prosigue Pilar– que se reconozca como enfermedad, que se establezca un protocolo de actuación para las personas afectadas que tienen que hospitalizarse y para las ambulancias que tienen que ir a por ellos a sus casas”.

Eva Caballé tiene concedida la incapacidad permanente absoluta y reconoce que es de las pocas afortunadas que la ha conseguido por vía administrativa y por sus enfermedades. Pero, explica Eva, “al igual que el resto de enfermos de SQM no tengo ningún tipo de ayuda económica porque la enfermedad no está reconocida; eso provoca un gasto enorme: necesitamos purificadores de aire, filtros de agua, mascarillas de carbón activado, comida ecológica… por no hablar del cambio de muebles, además de médicos y tratamientos privados”.


POR UN PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

El 4 de febrero, varias asociaciones de afectados por sensibilidad química múltiple se reunieron con el secretario general de Sanidad, José Martínez Olmos, para crear un grupo de trabajo compuesto por especialistas que establecerán un protocolo de actuación para tratar a los pacientes que sufren SQM.

Francisca García Ferrandis pertenece a la Asociación Valenciana de Afectados por Síndrome de Fatiga Crónica, Fibromialgia y Sensibilidad Química Múltiple. Desde hace tiempo padece SQM. En su caso no tiene alto grado de severidad, pero cada día convive con esta enfermedad. Francisca ha conseguido que en los hospitales de la Comunidad Valenciana exista un protocolo de actuación para tratar a los enfermos. Ella se muestra optimista: “A finales de marzo es cuando está previsto que salgan las conclusiones de estas reuniones. Creo que se va a avanzar”.

Pero hasta entonces las personas afectadas siguen esperando. Eva vive aislada postrada en una cama. Pilar no puede trabajar. Y sólo son dos ejemplos. Por eso Francisca recalca una cosa: “Es muy importante trabajar con el pilar emocional de las personas. Se puede vivir. Hay crisis muy gordas, que no sabes cómo ni cuándo van a acabar. Pero cuando se terminan y se van, hay que trabajar para seguir adelante”.


Fuente: Periódico Diagonal (11/03/2011)

3 de marzo de 2011

Un hospital de Hamburgo es el primero en Alemania en habilitar habitaciones para afectados de Sensibilidad Química Múltiple y otras enfermedades ambientales






Por Silvia K. Müller, CSN – Chemical Sensitivity Network y traducido por Eva Caballé, No Fun



Después de mucho esfuerzo, el Hospital Agaplesion Diakonie de Hamburgo se ha convertido en el primer hospital en Alemania en habilitar habitaciones para personas con Sensibilidad Química Múltiple (SQM) y múltiples alergias. Durante muchos años los grupos de apoyo de SQM locales han trabajado incansablemente para intentar que el hospital dispusiera de habitaciones con control ambiental.

El Hospital Agaplesion Diakonie es el primer hospital de Alemania en ofrecer habitaciones para los afectados de enfermedades ambientales y de alergias severas para que puedan estar en el hospital y recibir los tratamientos adecuados para sus enfermedades.



Habitaciones con control ambiental para afectados de SQM, enfermedades ambientales y alérgicos

Desde febrero de 2011, con el traslado del Hospital Agaplesion Diakonie al nuevo edificio en Hamburgo, por primera vez el hospital ofrece dos habitaciones especiales con control ambiental, sin tóxicos ni alérgenos, preparadas para los afectados de alergias y SQM.

Las habitaciones han sido construidas con mucho cuidado. Consisten en una habitación simple y una doble conectadas por un vestíbulo y separadas de las otras habitaciones, de forma que los pacientes con sensibilidades químicas no entren en contacto con las sustancias químicas habituales de los hospitales y las fragancias de los otros pacientes del hospital.



Tratamientos médicos, cirugía y obstetricia

Las dos habitaciones con control ambiental han sido especialmente preparadas para tratar a los pacientes afectados de enfermedades ambientales desde un punto de vista multidisciplinar incluyendo las siguientes especialidades:
  • Medicina Interna
  • Geriatría
  • Diabetes
  • Cirugía, Cirugía de la mano y Cirugía plástica
  • Ginecología y Obstetricia
  • Ortopedia
  • Anestesia y Cuidados Intensivos



Condiciones para ser admitido en la habitación con control ambiental

La admisión es a través de un médico o en urgencias. Durante el primer contacto el paciente debe especificar que solicita la admisión en la habitación con control ambiental.

El hospital necesita que el paciente aporte pruebas médicas o informes que demuestren que tiene Sensibilidad Química Múltiple, alergias ambientales, intolerancias ambientales y/o intoxicación crónica. Un certificado de alergias y/o SQM (Allergiepass1) también puede ser útil para justificar la necesidad de ser admitido en la habitación con control ambiental.


1Allergiepass: tarjeta médica identificativa que utilizan los afectados de alergias y/o SQM en Alemania donde se anotan los datos del paciente, los tipos alergias, los alérgenos, incluyendo por ejemplo jabones o cosméticos, y las pruebas de alergias del paciente y que es imprescindible para las emergencias.




Características de las habitaciones con control ambiental

Las habitaciones convencionales de los hospitales no son adecuadas para los pacientes sensibles a los productos químicos. Por lo general tienen el suelo de PVC y los muebles de madera aglomerada.

Las habitaciones con control ambiental del Hospital Agaplesion Diakonie han sido diseñadas y construidas con mucho esfuerzo para que sean aptas para los afectados de SQM. Se han utilizado materiales y equipamientos sin tóxicos o con baja emisión de tóxicos para minimizar el nivel de contaminación del aire de la habitación y garantizar la seguridad de los pacientes hipersensibles.


Algunas de las características de las habitaciones con control ambiental son:
  • Tabiques y techo de placas Greenline de Fermacell.
  • Paredes exteriores enyesadas.
  • Tabiques y techo pintados con pintura de cal.
  • Habitaciones equipadas con calefacción de pared.
  • Suelo de baldosas de cerámica.
  • Ventanas y marcos de las puertas con aislamiento de cáñamo.
  • Puertas de vidrio.
  • Instalación de relés de desconexión para reducir la exposición a campos electromagnéticos.
  • Mobiliario de metal esmaltado o de acero inoxidable.



Requisitos para el personal del hospital

El personal del hospital deberá ofrecer una atención al paciente garantizando la mínima emisión de tóxicos posible:
  • Se vigilará que no se utilicen productos con fragancia ni tóxicos cerca de la zona donde está el paciente. A los pacientes se les preguntará sobre sus posibles intolerancias alimentarias, alergias a alimentos, desinfectantes, medicamentos y anestésicos.
  • Un dietista tendrá en cuenta las intolerancias y alergias alimentarias del paciente.
  • La información del paciente se resume y el informe puede ser consultado en cualquier momento por el personal asignado del hospital.
  • El personal asignado trabaja muy estrechamente junto con el grupo de apoyo “Enfermedades Ambientales SQM`SFC".
  • La limpieza de la habitación con control ambiental se hace con detergentes sin fragancias, pero efectivos y que desinfecten. Para neutralizar los posibles olores se ofrecen al paciente el uso de microorganismos efectivos (EM-1).
  • Cuando sea necesario, los pacientes pueden llevar sus medicamentos y su propia comida que se guardará en una nevera la entrada de la habitación. Allí también disponen de un calentador de agua eléctrico.
  • La ropa de cama de todo el hospital está libre de fragancia. Se permite al paciente llevar su propia ropa de cama.



Medidas especiales para el beneficio de los pacientes ambientales
  • Se ofrecen productos sin fragancia ni tóxicos a todos los pacientes del hospital y los visitantes.
  • No se permite fumar ni el uso de teléfonos móviles en esta área.
  • La convivencia exige una gran comprensión, respeto y amabilidad a todos los pacientes del área de las habitaciones con control ambiental.



Información anexa sobre el hospital

Es importante que tanto los pacientes de enfermedades ambientales como sus médicos tengan en cuenta que el Hospital Agaplesion Diakonie no es una clínica especializada en Medicina Ambiental. Los procedimientos hospitalarios están regulados y no hay margen para peticiones especiales. El Hospital Agaplesion Diakonie abre un nuevo camino al ofrecer dos habitaciones con control ambiental. Se da formación sobre SQM y enfermedades ambientales al personal del hospital y así junto con la colaboración del entorno del paciente se garantiza un buen trabajo de coordinación.

Quizás al principio no funcione todo a la perfección, pero los pacientes deben ser comprensivos y contribuir en la medida que sea posible aportando sugerencias para mejorar. Es importante que los pacientes con SQM tengan en cuenta que las habitaciones con control ambiental son un nuevo proyecto para el hospital. Los pacientes más hipersensibles deben tener en cuenta que, a pesar de que los materiales son ecológicos y se han escogido cuidadosamente, al inicio las habitaciones no serán seguras para ellos hasta que los materiales no se hayan ventilado y desgasificado.



Las personas con sensibilidades químicas dan las gracias por su compromiso

Los grupos de apoyo de SQM en Hamburgo que desde hace años están luchando para que el hospital tenga habitaciones aptas para SQM, están muy agradecidos por su compromiso y dan las gracias a los médicos, los planificadores del hospital, arquitectos y agencias gubernamentales que participaron en este proyecto.
¡Mucho éxito y los mejores deseos para las habitaciones con control ambiental del Hospital Agaplesion!



Autora: Silvia K. Müller, CSN – Chemical Sensitivity Network y traducido por Eva Caballé, No Fun

Información: Agaplesion Diakonie Hospital Hamburg, newsletter: environmental rooms for MCS patients and the environment / multiple allergies, January 2011

Contacto:
Hospital Agaplesion Diakonie Hamburgo
Hohe Weide 17, 20259 Hamburg, Germany, Tel: (040) 7 90 20 – 0, Fax (040) 7 90 20 – 10 79, E-mail: info@d-k-h.de, Internet: www.d-k-h.de



Fuente: CSN Blog  y EMM Blog (2/03/2011)



Hospital Alemania Habilita Habitaciones Para SQM




2 de marzo de 2011

LA VENTANA INDISCRETA, artículo sobre tóxicos y Sensibilidad Química Múltiple publicado en la revista DELIRIO








Ya ha salido el número 8 de la revista cultural digital Delirio, que está dedicado a El Cine. He tenido el placer de colaborar una vez más en esta fantástica revista y el artículo que he escrito para esta edición se titula "La Ventana Indiscreta", está centrado en los tóxicos y la Sensibilidad Química Múltiple y como es habitual va acompañado de una foto hecha por David. Lo podéis encontrar en las páginas 38 y 39 de Delirio - El Cine. Os recomiendo que no os perdáis este número de Delirio porque es absolutamente impresionante.

Quiero felicitar a todos los que habéis hecho posible este nuevo número de la revista Delirio y en especial dar las gracias a Aída G. Corrales y Oscar Varona por su solidaridad y por estar a nuestro lado a pesar de la distancia.




La ventana indiscreta

Por Eva Caballé


La habitación está casi vacía, sólo hay una cama y una mesita de noche vieja, ningún tipo de decoración ni cortinas, todo de colores claros. Da sensación de calma y silencio. La mujer se sienta en el borde de la cama, delante de la ventana, buscando la luz del sol, que es anaranjada porque es el atardecer. Echa una ojeada rápida y después observa más detenidamente estirando el cuello como si buscara alguna cosa. Se gira y comenta con la joven que acaba de entrar en la habitación,  con una sonrisa entre irónica y preocupada.


-      Mujer: ¿No ves como van despareciendo todos? No es casualidad. Empezaron a fumigar el parque, día tras día, mientras los niños estaban jugando y los padres y abuelos tomaban el sol y charlaban mientras los vigilaban.


La joven se lleva una mano a la cintura con aire cansado y responde haciendo gestos con la otra mano, mientras resopla dando a entender que está cansada de hablar siempre de lo mismo.


-      Joven: Tú sólo ves conspiraciones, para ti todo es muy simple. ¿Cómo lo puedes tener tan claro si apenas sales de casa? ¡Si vives a través de tu ventana! En vez de pasarte las horas escribiendo panfletos, que seguro que nadie lee, y tomando fotos, ¿no deberías centrarte en tu próximo libro?


La mujer se pone seria y se gira enfadada respondiendo con cierta indignación.


-      Mujer: ¡Pero si es evidente! ¡No hace falta ser un Sherlock Holmes! El perro de los del primer piso murió a los pocos días de la primera fumigación. Dicen que algo había comido y se intoxicó... A la abuela de los de arriba, se la llevó la ambulancia a media noche pocos días después y aún sigue ingresada, cuando en los 40 años que llevo viviendo aquí nunca la había visto ni resfriada. ¿Y qué me dices de los niños del cuarto? (Hace una pausa para coger aire, porque habla tan rápido que hasta le cuesta respirar.) ¡Cada día los veo con el Ventolin y cada dos por tres en urgencias! Su vecina con cáncer y desde que está haciendo la quimioterapia ha dejado de tolerar los perfumes y ahora va con mascarilla por la calle. (Ahora ya casi gritando.) ¡Dicen que tiene Sensibilidad Química Múltiple (SQM) y que los médicos se la quitan de encima!


La mujer hace muecas parodiando el sermón de la joven, que ya espera y sabe de memoria.


-      Joven: ¡Eres un poco alarmista! La SQM afecta a muy poca gente, no hace falta preocuparse. Y hoy en día casi todo el mundo tiene alergias o asma, y ya nos avisan que 1 de cada 4 tendremos cáncer a lo largo de nuestra vida. (Retrocede y habla desde el umbral cogida al marco de la puerta.) Es la vida moderna. ¡De algo tenemos que morir!


La mujer se gira y contesta indignada desde la cama.


-      Mujer: ¿Y te parece normal lo que me dices? ¿En serio? ¿Y cuando te toque a ti seguirás pensando igual?


La joven sale finalmente de la habitación y su voz se escucha desde el pasillo con un tono entre cansado y sarcástico.


-      Joven: Bueno, hasta la semana que viene. No sigas espiando a tus vecinos, que acabarás mal de la cabeza. Te conviene distraerte y no imaginarte más películas.


La mujer responde alzando la voz, mientras la joven cierra la puerta del piso y sale.


-      Mujer: Tranquila, que lo mío ya no tiene solución. (Y acaba hablando para sí misma, enojada.) Aunque tu estupidez tampoco.


La mujer sigue mirando por la ventana con cara de indignación y preocupación a la vez, y piensa en voz alta.


-      Mujer: ¿Es que nadie se da cuenta? Yo lo veo todo tan claro que me asusta. Me dan ganas de abrir la ventana y gritarlo a los cuatro vientos, pero ¿alguien me oirá? ¿Por qué ni cuando se les avisa quieren escuchar? (Con tono sarcástico.) La falta de tiempo, la vorágine del día a día me suenan a excusa barata. (Se levanta de la cama y se pone frente a la ventana.) Es más sencillo. Nos hemos convertido en menos que burros, porque ni hace falta que nos pongan las anteojeras para que no miremos más allá del camino que nos marcan. ¡Es que ya ni tenemos el instinto de hacerlo! No sea que nos asuste lo que vemos y tengamos que reaccionar. (El sol ya se ha puesto y la mujer empieza a bajar la persiana.) Será que no tengo miedo de mirar o no tengo nada que perder. Será que mi ventana es diferente…




- Artículo original en español en PDF AQUÍ  
- Artículo traducido al inglés AQUÍ.
- Artículo traducido al alemán  AQUÍ.





Podéis descargaros Delirio-El Cine AQUÍ .


PUBLICADO EN:

  • CSN BLOG: blog en alemán de la asociación alemana CSN. Edición en alemán traducida por Silvia K. Müller.
  • EMM BLOG: blog en inglés de la asociación alemana CSN. Edición en inglés traducida por Eva Caballe y corregida por Clara Valverde.
  • THE CANARY REPORT: edición en inglés  traducida por Eva Caballe y corregida por Clara Valverde.
  • The Stone Bird: web de Reino Unido dedicada a la experiencia de vivir con SFC severo, edición en inglés. 


ARTÍCULOS ESCRITOS PARA DELIRIO Y SUS TRADUCCIONES