29 de junio de 2010

El primer riesgo prevenible en cáncer de mama es la exposición química ambiental - Entrevista al Dr. Nicolás Olea, experto en medicina ambiental en España (26/6/10)

«Determinados compuestos de los perfumes provocan cambios en el equilibrio hormonal del organismo»


NICOLÁS OLEA CATEDRÁTICO DE MEDICINA DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA

Nicolás Olea es uno de los puntales de la medicina ambiental en España. Ha estudiado mucho sobre los efectos de determinados compuestos químicos en enfermedades como el cáncer de mama. Y sabe del peso que tantas sustancias contaminantes que imitan a las hormonas pueden tener sobre la enfermedad. Cuando habla no deja indiferente a nadie. La exposición a sustancias contenidas en pesticidas, plásticos y cosméticos son tres los factores que él asocia al incremento de esta patología.


-¿Qué es lo que lleva a un médico a analizar los factores ambientales que intervienen en el cáncer de mama? 

-En el 82 me fui a Boston para estudiar el cáncer de próstata. Tenía que hacer un test y no me salía una prueba bien. Fue un fracaso completo, creían que había contaminado el laboratorio y el problema era que los tubos de plástico donde guardaba los sueros de los enfermos se estrogenizaban. Empezamos a tirar del hilo y vi que el plástico era el que estaba interfiriendo en mi trabajo.


-¿Qué efecto tiene la exposición a esas sustancias sobre la salud humana? 

-Lo que se presentó inicialmente como una hipótesis curiosa cada vez está más consolidada y es que la exposición química ambiental de la población normal es muy importante en cuanto a cantidad de compuestos químicos, variedad y frecuencia. Muchos de esos compuestos, clasificados durante años como inertes, pueden actuar de forma combinada y tener un efecto hormonal.


-¿Qué compuestos son? 

-Son muy diversos: pesticidas antiguos, componentes de los plásticos, cosméticos... Una exposición prolongada y en bajas dosis pueden provocar un efecto «cóctel» sobre la salud humana.


-¿Qué evidencias hay? 

-En especies animales es llamativo y abrumador: el cambio de sexo en los peces del río Ebro y el desarrollo de pena en las hembras de moluscos de las rías gallegas. Cuando esas alteraciones ambientales hormonales pasan a la especie humana se relaciona con problemas en el desarrollo de los niños: cada vez vemos más casos de cáncer testicular, que era uno de los menos frecuentes. En la mujer toda la atención está en cáncer de mama y cómo la exposición química ambiental contribuye, junto con otros factores, a elevar las cifras de incidencia. Los talatos, por ejemplo, sin disruptores endocrinos, actúan cambiando el equilibrio hormonal del organismo.


-¿Dónde está el peligro?
 
-No es una cuestión de exponerse a uno o dos compuestos muy tóxicos sino que ahora es la exposición generalizada de la población a niveles bajos. Se considera que desde el año 1900 hasta ahora la sociedad industrial ha desarrollado unos 114.000 compuestos químicos; eso en el censo más cauto. Esos compuestos no tenían parangón en la naturaleza y la actividad hormonal ligada a ellos es de unos 600. Es una pieza más en el desarrollo el cáncer de mama.


-¿Alguna recomendación?

-La adherencia de los perfumes a la piel está basada en los talatos, que se absorben y se incorporan al organismo. Es igual que cuando una mujer embarazada se echa crema por la barriga: alguien le va a tener que decir algo alguna vez. En esos momentos la susceptibilidad hormonal del organismo es altísima. En protectores solares hay que buscar cremas basadas en minerales, son más feas porque dejan una capa blanca sobre la piel pero no tienen química. Sobre todo, hay que incidir durante el embarazo dando consejos y mensajes muy sencillos. 


-¿Se puede evitar la exposición a esos compuestos? 

-Los grandes factores de protección contra el cáncer de mama en la serie estudiada en la Universidad de Granada es parir antes de los 19 años, tener más de cuatro hijos y acumular 36 meses de lactancia, que es el perfil de las abuelas de ahora. Pero no vamos a aconsejar que se cambien los patrones de la vida moderna en salud reproductiva. Lo que sí está claro es que el primer factor de riesgo prevenible es la exposición química ambiental. 


-¿Qué me dice de los pesticidas y de los plásticos?
 
- Hay gente que ha optado por la agricultura ecológica. No hay evidencias de que ofrezca mejores productos pero sí es cierto que supone una menor exposición porque no ha habido un tratamiento químico. El uso de plásticos alimentarios también representa un porcentaje importante de exposición a compuestos químicos. El compuesto más frecuente en la sangre del americano medio en los años 60 fue el DDT (dicloro difenil tricloroetano) Hoy el más abundante son los plásticos de las sartenes de tefal. Todo ese invento de incorporación de plásticos a nuestras vidas tiene un precio.


-¿Cuándo va a actuar la Administración?
 
-Nunca. Probablemente no tiene capacidad, pero tampoco tiene valor para hacerlo público, creen que todo esto es alarma social. La Administración no es un árbitro en salud humana, debe estar siempre de parte de quien representa y debe ser valedora de la salud de la gente, además de ser completamente cauta y anticipadora.


-¿Qué propone?
 
-La Administración cree que controla, ha centrado todo el gasto en el diagnóstico precoz y en el tratamiento pero al final hay que empezar a incorporar el discurso de la prevención en la medicina. Hasta ahora la evaluación de riesgos se ha basado en la demostración del daño, esto es, que alguien tiene que fastidiarse antes para alguien decida. Dice la Unión Europea que las decisiones deberían estar basadas en el principio de precaución o cautela.


«La Administración ha centrado el gasto el diagnóstico precoz y el tratamiento pero hay que incorporar ya el discurso de la prevención en la práctica clínica»
 
«El compuesto más frecuente en la sangre del americano medio son los plásticos de las sartenes de tefal (con teflón)»


Nicolás Olea 
Es catedrático de Medicina Interna en la Universidad de Granada y coordinador de Investigación del Hospital Clínico de Granada. Su especialidad es la radiología y la oncología. Terminó la carrera de Medicina en 1977 y lleva 33 años en el ejercicio de la profesión, 14 de ellos como catedrático universitario. Trabaja en investigación en el cáncer de mama. En 1982 se fue a estudiar a Bruselas para profundizar en este campo. De allí dio el salto a EE UU y comenzó a investigar en Boston sobre cáncer de próstata. Un estudio de laboratorio fallido le llevó a estudiar los efectos que tiene sobre la salud humana la exposición continuada a diferentes sustancias químicas. Ayer participó en el curso de formación organizado por la unidad de mama Bruno Salvadori del hospital de Cabueñes a para hablar sobre «Xenoestrógenos y cáncer de mama».



Fuente: Lne (26/6/10)

Traducido al italiano en: MCS (Sensibilità Multipla Chimica)  (29/6/10)



Os añado la primera parte de la interesante conferencia del Dr. Nicolás Olea en la Apertura del Curso Ecoalmunia 2008 en Zaragoza (podéis ver el resto de la conferencia en los siguientes enlaces: parte 2, parte 3, parte 4, parte 5 y parte 6)




24 de junio de 2010

Medidas adoptadas por países de la UE sobre Sensibilidad Química Múltiple. Informe del Ministerio de Sanidad de Dinamarca sobre las preguntas formuladas a 11 gobiernos europeos (Documento traducido por No Fun)


Hace una semana dediqué una entrada al documento "Measures Taken by European Countries for Multiple Chemical Sensitivity (MCS). A Danish Health Ministry Report on Enquiries Made of 11 European Governments", documento que Harry Clark de MCS Society of Australia había traducido al inglés junto con otros activistas y me había hecho llegar. Debido a la gran importancia de dicho documento, lo he traducido al español, con el permiso de los traductores al inglés, para que tenga más difusión y en especial para entregarlo al Comité para el Reconocimiento del Síndrome de Sensibilidad Química Múltiple en España, ya que puede ser útil en el proceso en el que nos encontramos.

Enlace para descargar el documento en PDF.



Medidas adoptadas por países de la UE sobre Sensibilidad Química Múltiple

Informe del Ministerio de Sanidad de Dinamarca sobre las preguntas formuladas a 11 gobiernos europeos



Traducción al español por
Eva Caballé para el blog No Fun
a partir de la traducción al inglés de
Harry Clark
con
Charlotte Anker
Martine Bechmann
Mervi Herrala
Sandra Johansen
Monika Senior




Traducción © Junio 2010 No Fun http://nofun-eva.blogspot.com/ y
MCS Society of Australia Inc MCS-Society-of-Australia@bigpond.net.au



Prólogo del editor en inglés

Esta traducción reproduce en inglés, tan exactamente como soy capaz, la información original del texto danés.

Este documento  proporciona información básica sobre el estado de la SQM por los Ministerios de Sanidad de 11 Gobiernos Europeos (reportada por el  Ministerio de Sanidad danés). Este documento nos brinda una comprensión valiosa y sin precedentes que puede ayudar considerablemente a dirigir los esfuerzos para obtener un mejor reconocimiento de la SQM.

La traducción ha sido un trabajo en equipo de personas de puntos del planeta tan alejados como son Dinamarca y Australia. Incluso en Australia los traductores viven a 1000 km de distancia entre ellos. Cada uno de los seis miembros del equipo ha contribuido de forma notoria a hacer que la traducción fuera más precisa, clara y fácil de comprender.

Las sugerencias y comentarios constructivos para mejorar la traducción son bienvenidos (se han de enviar a MCS Society of Australia, mcs-society-of-australia@bigpond.net.au).


Notas de edición

Se han utilizado corchetes [ ] para insertar notas en el texto. La mayoría de las veces las notas son el texto original danés para ayudar a la comprensión.


Diseño de la Portada en inglés

La portada ha sido diseñada por Harry Clark y se encuentra bajo licencia de Creative Commons (se puede compartir o utilizar para uso no comercial, con la atribución).  La imagen de "Humo" fue adaptada para el diseño de la portada.

La imagen original es de Steve Wampler y se encuentra bajo licencia de Creative Commons (se puede compartir o utilizar para uso no comercial, con la atribución) http://www.flickr.com/photos/sgw/2223880375/


Contenido

Nota adjunta al informe de Dinamarca..................................iv


Medidas adoptadas por países de la UE sobre SQM............1
Introducción ................................................................... 2
Conclusión ..................................................................... 3

Respuesta individual de cada país a las preguntas............. 4
I) Bélgica ....................................................................... 4
II) Finlandia .................................................................... 4
III) Francia ..................................................................... 5
IV) Italia ......................................................................... 6
V) Luxemburgo ............................................................... 7
VI) Países Bajos ............................................................ 7
VII) España ................................................................... 8
VIII) Reino Unido ............................................................ 8
IX) Suecia ...................................................................... 9
X) Alemania................................................................... 11
XI) Austria .................................................................... 13




Nota adjunta al informe de Dinamarca1


Para el Comité de Salud,

En la respuesta de diciembre de 2009 a la pregunta nº 102 (acciones ordinarias) de 5 de noviembre de 2009, el entonces Ministro de Salud, señaló que el Ministerio podría solicitar información a otros países europeos en cuanto a si estos han introducido medidas de protección sobre la SQM.

Posteriormente,  se envió una solicitud de información a otros países europeos sobre las medidas tomadas para la SQM. Este informe ha sido elaborado en base a la información obtenida de los 11 países europeos con los que Dinamarca por lo general se compara.


Haarder / Steen Hartvig Hansen

Slotsholmsgade 10-12
DK-1216 Copenhaguen K
Tel. +45 7226 9000
Fax. +45 7226 9001

25 Marzo 2010
Centro de Salud y Psiquiatría
J.nr. 0908926
Sagsbeh.: SHH



1 La nota original puede consultarse en la web del parlamentario danés http://www.ft.dk/samling/20091/almdel/suu/bilag/285/818826/index.htm




Medidas adoptadas por países de la UE sobre Sensibilidad Química Múltiple 2

[Andre europæiske lands foranstaltninger mod duft- og kemikalieover-følsomhed]


Parlamento danés                                                                      [Folketing]

Comité de Salud, 2009-10                                           [Sundhedsudvalget 2009-10]
SUU parte general 285 Apéndice                                [SUU alm. del Bilag 285]
Público                                                                      [Offentligt]
Ministerio de Salud e Interior                      [Indenrigs- og Sundhedsministeriet]
Fecha: 24 Marzo 2010                                                 [Dato: 24. Marts 2010]
Fichero No: 0908926                                                   [Sags nr.: 0908926]
Asistente social.: SUMSHH /                                      [Sagsbeh.:SUMSHH /
   Centro de Salud y Psiquiatría                      Center for sundhed og psykiatri]
Documento Nº 191269                                                 [Dok nr.: 191269]



2 El documento original puede consultarse en la web del parlamentario danés: http://www.ft.dk/samling/20091/almdel/suu/bilag/285/818825/index.htm




Introducción

En la respuesta de 21 de diciembre de 2009 a la pregunta nº 102 (parte general) [(alm. del)] del Comité de Salud [Sundhedsudvalget], el ex Ministro de Sanidad se comprometió a que el Ministerio pudiera obtener información de otros países europeos en cuanto a si se habían introducido medidas de protección sobre “Olor y Hipersensibilidad Química” (Sensibilidad Química Múltiple o SQM).

El Ministerio, a través del Ministerio de Asuntos Exteriores [Ministeriet Udenrigsministeriet], pidió a los 11 países de la UE con los que normalmente se compara Dinamarca que respondieran a las tres preguntas siguientes:


P1) ¿Está la SQM reconocida como enfermedad?

Antecedentes de la pregunta:

La "Asociación de SQM de Dinamarca” [MCS-Foreningen i Danmark] alega que la SQM es una enfermedad reconocida en Alemania, Austria y Luxemburgo con diferentes códigos en la Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) de la Organización Mundial de la Salud (OMS). El Ministerio de Sanidad no tiene conocimiento de si esta información es correcta. La Junta danesa de Salud [Den Danske Sundhedsstyrelse] no reconoce la SQM como enfermedad, pero describe el fenómeno como una condición ["tilstand"].


P2) ¿Se han introducido medidas en hospitales, escuelas u otras instituciones públicas para garantizar que las personas con SQM no sean expuestas a productos con aroma o productos químicos que puedan agravar su estado?

Antecedentes de la pregunta:

Las medidas especiales de protección pueden incluir, por ejemplo, el uso de productos de limpieza no tóxicos en los hospitales y otras instituciones públicas, o que el personal de los hospitales utilice perfumes suaves que no pueden producir síntomas en pacientes especialmente sensibles. También puede haber un etiquetado especial medioambiental para los productos que contienen productos químicos tóxicos.


P3) ¿Se ha introducido algún logotipo de “etiquetado medioambiental” [miljømærkning] para los productos con aroma o que contienen sustancias químicas, en especial se ha introducido algún etiquetado para los afectados de SQM?

Antecedentes de la pregunta:

En Dinamarca, los cosméticos son etiquetados detallando los ingredientes, de forma que puedes saber lo que contienen. Por lo tanto, las personas con alergias pueden evitar los productos que contienen sustancias a las que reaccionan. No hay normas de etiquetado especial para las personas con SQM. Por lo tanto, es interesante saber si otros países han ido más lejos que Dinamarca en este ámbito.



Conclusión


P1) Austria respondió que la SQM está reconocida como enfermedad y clasificada como alergia sin especificar en la clasificación de la OMS. Alemania respondió que la SQM está  clasificada como "síndrome", "alergia" e "hipersensibilidad”. En los otros países preguntados  la SQM no está reconocida como enfermedad.


P2) Suecia, Finlandia y Alemania contestaron a la segunda pregunta. Las autoridades recomiendan que se eviten los perfumes y detergentes fuertes en espacios públicos. Estos espacios pueden incluir, por ejemplo, centros para niños y hospitales. En algunos países se delega a las autoridades locales establecer estas directrices.


P3) Sobre el etiquetado especial a nivel medioambiental, Finlandia, Luxemburgo, Países Bajos, Suecia, Alemania y Austria respondieron que siguen las reglas de las directivas sobre  cosméticos de la Unión Europea [EU’s kosmetikdirektiv]. Reino Unido sigue otra legislación sobre etiquetado de la Unión Europea. Ningún país ha establecido unas normas propias.





Respuestas individuales de cada país a las preguntas

I) Bélgica

P1) Bélgica no reconoce la SQM como enfermedad, per la considera una condición.

P2) No se han tomado medidas de protección  ya que se considera prácticamente imposible de comprender las implicaciones que conllevaría (dadas las muchas variantes tanto de la respuesta alérgica como de las sustancias en cuestión). Si nos encontramos con casos de personas con hipersensibilidad en los hospitales o en otras instituciones públicas, en el caso de los hospitales se adoptan entonces las medidas necesarias para la situación específica.

P3) No existe en Bélgica. Una vez más, parece prácticamente imposible regular situaciones en las que el grado es variable y difuso (los mismos síntomas en pacientes diferentes no tienen porque necesariamente tener el mismo desencadenante, y los olores comunes o los productos químicos no necesariamente causan síntomas similares en diferentes pacientes).



II) Finlandia

P1) La SQM no está clasificada como enfermedad en Finlandia, y no hay ninguna legislación específica para las personas que puedan padecer SQM.

P2) y P3) Finlandia aplica la legislación de la UE sobre clasificación y etiquetado de sustancias químicas peligrosas. No existe en Finlandia requisitos especiales de etiquetado para los productos que contienen químicos.

Tampoco hay ninguna guía oficial voluntaria de etiquetado para informar a las personas hipersensibles. La legislación de cosméticos tiene en cuenta a las personas sensibles (tales como los niños, los ancianos, las mujeres embarazadas y los que tienen un sistema inmunitario débil) para determinar los riesgos de salud de los químicos y los riesgos de salud de la exposición a los químicos de los cosméticos.

Se instruye al personal de los hospitales para  que no utilicen perfumes fuertes. Y los espacios públicos no pueden limpiarse con productos con olor fuerte.



III) Francia

P1) Como en Dinamarca, la SQM no está reconocida como enfermedad en Francia. No existen, como mínimo que sepa el Ministerio de Sanidad, asociaciones para personas afectadas de SQM. Pero según el Ministerio de Sanidad, se está tomando una atención creciente a este tipo de enfermedades en Francia. Consecuentemente se ha empezado a desarrollar una red regional de profesionales médicos, médicos de distrito, etc., para obtener más información sobre este tipo de fenómenos. Pero en primer lugar no han optado por estudiar la SQM, y se están centrando en el impacto;
1) radiación electromagnética.
2) dimetilfumarato (DMFU) encontrado especialmente en muebles, zapatos y otros productos importados de China.
Paralelamente, se está impulsando la creación de unidades de investigación a través del sistema de salud de distrito [distriktssundhedsvæsenet] para garantizar la obtención de registro de las personas que sufren síntomas parecidos a las alergias, pero que no son alergias. Esto será parte del trabajo de investigación básica de los efectos del medio ambiente en la salud pública.

Finalmente, se va a poner en marcha un importante estudio científico que examinará el desarrollo del estado bioquímico de 20.000 niños (“bio-vigilancia”). La creciente atención sobre las alergias ha llevado al Segundo Plan francés por la Salud y el Medio Ambiente  del 2009-13 a centrarse en las alergias y su prevención.
Debido a la creciente concienciación del impacto de los productos químicos en el hogar, los sitios de trabajo, etc., que pueden provocar varios síntomas sin que sean alergias, el Ministerio de Sanidad está considerando introducir un proyecto (ya existe en, por ejemplo Alemania y Luxemburgo) llamado “Ambulancias Verdes” [“grønne ambulancer”] que están compuestas por expertos que pueden ser enviados a lugares, como domicilios particulares, donde se hayan reportado síntomas alérgicos sin que se haya podido localizar la causa. 
También señaló el Ministerio de Sanidad que especialmente en Canadá y también en EE.UU., hay investigaciones muy avanzadas sobre la SQM y sus causas.

 
P2) y P3) Al no estar la SQM reconocida como enfermedad, en Francia no se han tomado medidas especiales de etiquetado de los productos para advertir a las personas que sufren este tipo de hipersensibilidad sobre las posibles consecuencias del uso de ciertos productos.



IV) Italia

P1) En Italia no se utiliza la clasificación de enfermedades de la OMS.
Distinguen entre 2 tipos de condiciones de salud, que pueden dar a los enfermos derecho a una exención (“ticket sanitario”) del pago del coste de las visitas a los médicos y la medicación:

(1) enfermedades crónicas
(2) enfermedades raras, que son difíciles de diagnosticar.

A nivel nacional la SQM no está reconocida como enfermedad rara y actualmente el Ministerio de Sanidad italiano no considera que sea necesario cambiar este estatus.
No creen que se tengan pruebas que demuestren que la SQM es una enfermedad.
Sin embargo las regiones pueden reconocer la SQM como enfermedad rara a título individual, como hicieron en 2005 la Toscana y la Emilia-Romaña. Posteriormente ambas regiones eliminaron al SQM de la lista de “enfermedades raras”. Otras regiones han escogido dar apoyo económico a los enfermos de SQM para que sean tratados en el extranjero.

P2) No existen medidas protectoras a nivel nacional, ya que dichas acciones están reguladas a nivel regional. Hasta ahora, solo algunas regiones han confirmado que han empezado a centrarse en este problema; los debates aparentemente están en una fase preliminar.

P3) En Italia no se han tomado medidas especiales de etiquetado enfocadas para las personas que tienen SQM, sobre los productos que contienen aromas o sustancias químicas.  Los cosméticos en Italia tienen los ingredientes declarados, pero no se especifica las sustancias químicas de las que están hechas las fragancias. En la actualidad no hay en Italia ninguna propuesta concreta, ya sea del Ministerio de Sanidad o del Ministerio de Medio Ambiente, en relación a la imposición de etiquetas ecológicas, pero se está trabajando para mejorar dicho ámbito.

 

V) Luxemburgo

P1) La SQM no está reconocida como enfermedad en Luxemburgo. La SQM no puede ser definida claramente como enfermedad. Esto es debido a la naturaleza difusa de los síntomas, que se parecen a las reacciones alérgicas. Los médicos de familia normalmente recomiendan a los pacientes someterse a extensas pruebas de alergia.

P2) No hay medidas especiales de protección en los hospitales, instituciones públicas u otros lugares. Las instituciones tienen la opción de utilizar o no productos de limpieza respetuosos con el medio ambiente, etc.

P3) No hay etiquetado especial para SQM. Luxemburgo ha implementado las Directivas Europeas sobre cosméticos. El Ministerio de Medio Ambiente  y el “SuperDrecksKescht for Bieger” (iniciativa del Ministerio de Medio Ambiente  y la Cámara de Comercio para apoyar a las empresas en la gestión de residuos) justo acaban de lanzar un nuevo logo  llamado “Alternativa Inteligente” [Clever akafen], para encaminar a los consumidores a comprar productos de limpieza y detergentes orgánicos. Los productos deben cumplir ciertos criterios (fijados en colaboración con la “Consultoría Medioambiental” de Austria [“die Umweltberatung" Österreich]) de contenido de surfactantes FSA, agentes blanqueadores, solventes, suavizantes y otros aditivos, para reducir la contaminación (y las alergias). Se advierte también que las fragancias añadidas a los productos no tienen ningún efecto en la limpieza, pero en cambio son alergénicas.



VI) Países Bajos

P1) 3) El Ministerio de Sanidad reporta que la hipersensibilidad no está reconocida como enfermedad y no se han tomado medidas especiales en las instituciones públicas.
No se ha implementado ningún etiquetado específico para SQM. Parece que no se presta atención a la SQM a nivel político. El Consejo Científico de Salud independiente   [Gezondheidsraad], el cual asesora al gobierno y Parlamento neerlandés en temas de salud, publicó in informe sobre SQM en 1999 pero no ha hecho ninguna declaración desde entonces. Cabe añadir que en la medida de lo posible, utilizan el “registro de nombres” de la Nomenclatura Internacional de Ingredientes Cosméticos (INCI) para listar y etiquetar los ingredientes de los cosméticos, en conformidad con las directrices de la UE.

El Ministerio de Sanidad no sabe cuántos hospitales y clínicas de salud en general utilizan detergentes hipoalergénicos, ya que las propias instituciones son quienes toman la iniciativa de utilizar o no este tipo de detergentes.



VII) España

P1) El Ministerio de Sanidad no ha implementado su propia versión de codificación y reconocimiento de enfermedades, ya que utiliza la Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) de la OMS.

P2) España no contestó a esta pregunta.

P3) España  no lleva a cabo un etiquetado medioambiental específico para los afectados de SQM



VIII) Reino Unido

P1) En el año 2000, el comité del gobierno británico “Comité de Toxicidad de las sustancias químicas en los alimentos, productos de consumo y medio ambiente” (Committee on Toxicity of Chemicals in Food, Consumer Products and the Environment) detectó que la SQM es una enfermedad definida en gran parte por los propios enfermos y que no hay un patrón consistente de síntomas o datos disponibles que puedan definir la enfermedad. En Reino Unido, las prestaciones para exámenes médicos y tratamiento de las alergias se establecen a nivel local por las corporaciones del Servicio Nacional de Salud, según las necesidades locales. No está regulada la derivación de los pacientes a médicos especialistas para exploraciones complementarias. Se espera que los médicos apliquen su criterio médico según las necesidades de los pacientes.

P2) Algunas autoridades municipales han introducido protocolos medioambientales en las instituciones de las cuales son responsables. No obstante, no está regulado.Además, por lo general estas iniciativas tienen en cuenta el Medio Ambiente pero no la salud humana.

P3) No hay un etiquetado especial para SQM. El control del etiquetado ecológico de los productos se hace en base a la legislación de la UE “Clasificación, etiquetado y envasado”.  Bajo esta legislación, las sustancias sensibilizadoras son listadas pero no existe una categoría específica para los perfumes y similares.



IX) Suecia

P1) La SQM no está reconocida como enfermedad en Suecia. A efectos de prestaciones económicas [førtidspension], se requiere una descripción de los síntomas que causan que una persona esté incapacitada para trabajar y para que pueda recibir una pensión por invalidez. No es el diagnóstico de SQM en si mismo lo que es decisivo, sino los síntomas concretos del enfermo y su grado de severidad.
Por consiguiente, Dinamarca señala que la SQM en Suecia solo está descrita como condición.

P2) Según la información disponible, Suecia no ha adoptado medidas de protección específicas en hospitales y otras instituciones públicas. Sin embargo, la Agencia de Protección Ambiental de Suecia [Naturvardsverket] (SEPA) elaboró un informe en 2001 con objetivos medioambientales en Suecia, con la salud humana y el bienestar como uno de los 5 puntos básicos. Las hipersensibilidades, alergias y el asma han aumentado notablemente en Suecia y según la “Red para la hipersensibilidad a las fragancias” [“Netværk for Duftoverfølsomhed”] alrededor del 6% de la población sueca sufre molestias graves en diferentes grados. Algunas de estas personas tienen dificultad para utilizar el transporte público porque corren el riesgo de encontrarse con alguna fragancia que no toleran y otros ya no son capaces de trabajar sin enfermar. En consecuencia, la SEPA señala que una de las principales tareas para garantizar un marco de desarrollo sostenible es reducir las molestias para las personas que ya tienen alguna hipersensibilidad. Sin embargo el informe no planteó medidas concretas para lograrlo y concluyó que no estarán en condiciones de eliminar estas amenazas para la salud humana antes del año 2020.

Según la ley sueca de Medio Ambiente y Trabajo [Arbejdsmiljølov], los empresarios tienen la responsabilidad de evaluar la seguridad y la salud [arbejdsmiljøet] (OHS) [SST] del entorno de trabajo. La Autoridad de Medio Ambiente y Trabajo [Arbetsmiljöverket] ha desarrollado reglamentos y recomendaciones para la evaluación sistemática del medio ambiente en el trabajo, que se describen en un informe del mismo nombre. En este informe se identifican factores, como la calidad del aire, la seguridad química y los factores de logística (como la carga de trabajo y las horas de trabajo), que tienen impacto en la situación laboral del empleado y por lo tanto constan como una responsabilidad del empresario que debe tener en cuenta. Es decir, los gerentes y los empresarios deben ser conscientes de la relación entre los riesgos laborales y sus implicaciones en OHS en relación a enfermedades y accidentes laborales. La Agencia de Protección Social [Socialstyrelsens] ha elaborado un informe con recomendaciones generales sobre limpieza para guarderías, escuelas y centros de estudio y actividades extraescolares.

Se señala que, según la Ley de Productos Químicos (1985) [lovenom kemiske produkter (1985)], deben evitarse productos peligrosos y deben ser reemplazados por productos de limpieza menos peligrosos. Ni los empleados ni otras personas que estén en la sala deben sufrir molestias debido a los ingredientes de los productos de limpieza. En especial, los niños y el personal que sufran alergias no deben ser sometidos a exposiciones que podrían agravar su condición.

“Política de no Perfume de la provincia Västra Götaland”. La provincia sueca Västra Götaland ha dado un paso más y ha introducido la llamada “Política de no Perfume” [“Duftpolitik”].  Esta política dice que se deben evitar el humo, los perfumes, la loción de afeitar y otros aromas que puedan causar molestias graves para las personas con alergias o personas con problemas con los olores fuertes. La “Política de no Perfume” fue introducida en 2008 y da relevancia a algunas directrices para los productos de higiene personal, cosméticos, productos de limpieza y los hábitos de fumar. Asesora a los encargados de las compras para enseñarles a escoger los productos correctos según la “Política de no Perfume”. También se exige que los profesionales de la salud no fumen tabaco mientras estén llevando la ropa que más tarde llevarán cuando estén con los pacientes. Cabe señalar que la “Política de no Perfume” puede ser vista como una directriz porque a pesar de la prohibición, no contienes sanciones para las infracciones. Hasta ahora Västra Götaland es la única provincia de Suecia que ha introducido una política para los aromas.

P3) En Suecia no hay un etiquetado medioambiental específico para los productos, en cuanto a fragancias y productos químicos que pueden afectar a los enfermos de SQM.

El 11 de febrero de 2010, el Ministro de Medio Ambiente sueco, Andreas Carlgren, propuso modificaciones en el Capítulo 26 de la Ley Medioambiental sobre la regulación prudencial de productos químicos [tilsynsbestemmelserne for kemikalier i miljølovens kapitel 26]. Se trata de crear una organización más útil y eficaz para controlar las sustancias químicas y consiste en:

1)    Se elimina la responsabilidad municipal para supervisar la gestión de productos químicos y pasa a ser regulada a nivel legal [Nota del editor inglés: este punto no está claro en el original danés; Suponemos que debería decir que la regulación se hará a través del Capítulo 26 de la Ley Medioambiental]

2) Todas las disposiciones del capítulo de supervisión de la Ley Medioambiental en relación con actividades de seguimiento y presentación de informes ambientales, están sujetas a la aplicación de las normas de la UE y del marco de la Ley Medioambiental.


La base de las leyes y regulaciones suecas sobre cosméticos y productos de higiene caen sobre las Directiva sobre Cosméticos de la UE y la regulación de la clasificación de productos químicos. La regulación de la clasificación de productos químicos de la UE [kemikalie-klassificerings-forordningen] entró en vigor el 20 de enero de 2009, con el objetivo principal de armonizar la normativa vigente y los criterios de etiquetado con las normas del ·Sistema General Armonizado de clasificación y etiquetaje de productos químicos” (GHS), que fue aprobado por las Naciones Unidas en Julio de 2003. Por lo tanto, algunos de los cambios propuestos por la Ley Medioambiental de Suecia y algunas normativas sobre productos químicos se realizan en parte debido al nuevo Reglamento de la UE sobre la clasificación y etiquetado de productos químicos, pero también porque algunas normas sobre el uso de productos químicos son transferidos de la Directiva de Cosméticos de la UE a la normativa de registro químico. Sin embargo no hay un etiquetado especial para los enfermos de SQM.



X) Alemania

P1) El Ministerio Federal de Sanidad y el sistema estatal de seguros sanitarios [lovpligtige sygekasser] han declarado que el sistema sanitario alemán no funciona con una lista propia de enfermedades y no hay pruebas administrativas o normativas para el reconocimiento de una enfermedad. No existe un catálogo de enfermedades como el que utilizan en Dinamarca (y en Suecia). En Alemania se determina en cada caso individualmente si el paciente tiene “síntomas válidos de enfermedad”. La principal compañía aseguradora del sistema estatal de seguros sanitarios [Spitzenverband Gesetzliche Krankenkassen] ha declarado que el sistema de clasificación de enfermedades alemán (que es la versión alemana del sistema de clasificación de la OMS) clasifica la SQM como “síndrome", "alergia" e "hipersensibilidad" (clasificación T-78.4). Este diagnóstico significa que el médico puede emitir partes de baja por dicha enfermedad y que los enfermos reciben la correspondiente prestación económica. Para evitar abusos, la mayoría de las compañías aseguradoras del sistema estatal de seguros sanitarios [tyske sygekasser] tienen un sistema de gestión de pago de las prestaciones por enfermedad [“sygepenge-management-system”] que permite verificar el diagnóstico del paciente en los servicios médicos propios de la compañía aseguradora. El tratamiento de los enfermos de SQM (incluyendo la prescripción de recetas) está cubierto por la compañía aseguradora. Para poder tratar a un paciente de SQM y cobrar por el servicio, los médicos utilizan la clasificación de diagnósticos del listado de códigos CIE (T-78.4).

En el sistema sanitario alemán, la Asociación Nacional de Seguros sanitarios estatales (KBV) [Kassenärztliche Vereinigung] paga a cada médico un importe fijo por paciente en concepto de gastos médicos. Esta cantidad es independiente del diagnóstico. Posteriormente el KBV liquida el importe desembolsado con la compañía aseguradora del sistema estatal de seguros sanitarios. Por lo tanto, es cierto que los enfermos de SQM reciben tratamiento en Alemania, sin embargo esto no es debido a que la SQM esté reconocida explícitamente como enfermedad, ya que hay una lista exhaustiva de enfermedades restringida al listado de códigos CIE. La Agencia Federal para la Protección Laboral y Medicina del Trabajo [Forbundsstyrelsen for arbejdsbeskyttelse og arbejdsmedicin] informa que la SQM no está reconocida como una enfermedad profesional. El Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales [Forbundsministeriet for Arbejde og Sociale Anliggender] reconoce de forma general alergias ocupacionales a determinadas sustancias químicas, por las cuales el empleado tiene derecho a apoyo financiero transitorio. Por ejemplo, se reconoce la alergia a la harina como enfermedad profesional en el Anexo 1 al Reglamento alemán consistente en la lista de enfermedades profesionales reconocidas [Bilag 1 til den tyske forordning vedr. arbejdssygdom nævner, hvilke sygdommeder anerkendes som arbejdssygdomme].


P2) En cuanto a las medidas de protección, en Alemania la atención se centra principalmente en la seguridad de los empleados y las enfermedades profesionales (como se mencionó anteriormente). La Agencia Federal para la Protección Laboral y Medicina del Trabajo ha informado de que no hay precauciones específicas obligatorias para proteger a las personas con síntomas de SQM. De forma general, la Agencia Federal para el Medio Ambiente [Forbundsstyrelse for Miljø] recomienda que las personas con discapacidad por SQM no deben ser excluidas socialmente. Además, se recomienda no utilizar fragancias en los edificios públicos donde los individuos no tienen control sobre los aromas que pueda haber en las salas. En lo que respecta a los hogares, se recomienda que los consumidores eviten los productos con fragancias.

P3) Alemania se refiere de forma general a la normativa de la UE sobre etiquetado de sustancias y mezclas sensibilizantes (Reglamento CE 12-72/2008) que establece identificar las sustancias que tengan efectos de sensibilización en la piel y en el tracto respiratorio.

En cuanto a los cosméticos, Alemania hace referencia a la legislación de la UE (Reglamento CE para productos cosméticos 76/768 en la versión actual). Los requisitos para el etiquetado de los productos cosméticos se especifican en los artículos 4, 5 y 5a en el Reglamento alemán sobre cosmética (Enlace a la Ley: http://bundesrecht.juris.de/kosmetikv/).

Además, la Agencia Federal del Medio Ambiente recomienda que los fabricantes detallen los ingredientes de sus productos para que el consumidor pueda evaluar si un producto contiene una sustancia a la que reacciona.



XI) Austria

P1) La SQM está reconocida en Austria como enfermedad y clasificada con el código T78.4 (alergia no especificada) del CIE-10 de la OMS.

No es posible conseguir una pensión económica únicamente con el diagnóstico de SQM. Si un paciente está incapacitado o ha visto reducidas sus oportunidades laborales debido a la SQM, entonces los médicos le diagnostican con un trastorno mental para que pueda percibir una pensión.

P2) Según la información proporcionada, no existen medidas específicas de protección en las instituciones públicas u otros lugares.

P3) En cuanto a la SQM, no hay un etiquetado especial de los productos. Austria ha aplicado la Directiva sobre cosméticos de la UE según el cual las fragancias, etc. deben declararse, pero no hay conciencia general sobre las fragancias en los productos. (Los productos sin perfume son claramente menos habituales en Austria que en Dinamarca).




Traducción © Junio 2010 No Fun http://nofun-eva.blogspot.com/ y
MCS Society of Australia Inc MCS-Society-of-Australia@bigpond.net.au


Medidas adoptadas por países de la UE sobre Sensibilidad Química Múltiple 2010


16 de junio de 2010

Measures Taken by European Countries for Multiple Chemical Sensitivity (MCS). A Danish Health Ministry Report on Enquiries Made of 11 European Governments (2010)


Measures Taken by European Countries for Multiple Chemical Sensitivity (MCS). A Danish Health Ministry Report on Enquiries Made of 11 European Governments. 

English Translation by Harry Clark with Charlotte Anker, Martine Bechmann, Mervi Herrala, Sandra Johansen and Monika Senior.

Translation ©2010 MCS Society of Australia


NOTE: I want to thank to my friend Harry Clark for send me this great document and let me post it on No Fun.

Measures Taken by European Countries for Multiple Chemical Sensitivity - 2010




15 de junio de 2010

MCS in Japan – A Lecture at the House of Representatives of Japan

The author, Ryozo Tamakoshi is a member of the Japanese organization CACP – Citizens Against Chemicals Pollution.

On February 22, 2010, a conference called “The 1st Meeting for Learning Chemical Policies for Enacting a Basic Chemical Law” was held in the House of Representatives in Tokyo. In view of his chemical and electromagnetic sensitivities, Ryozo Tamakoshi gave a lecture on MCS. This was a matter of particular concern for him, as his health troubles were caused by chemical exposure. The conference focused on the topic ‘Security of Chemicals’ and the need to create a new policy for more careful handling of chemicals – important basic principles for all the Japanese people who have to live with MCS.


Talk of Ryozo Tamakoshi / Citizens Against Chemicals Pollution

As a patient with multiple chemical sensitivity, I must share with you some important things.

I have multiple chemical sensitivity and electromagnetic sensitivity. The onset of multiple chemical sensitivity begins differently among individuals as do the corresponding symptoms. In my case, I gradually became chemically sensitive. I think my symptoms are relatively mild compared to others with this condition. Some patients are seriously compromised and can hardly leave their homes to participate in a meeting like this one. I have some risks going out in public, but think it my duty as one who can actually attend a meeting like this one, to enlighten others regarding this condition called multiple chemical sensitivity or MCS. Therefore, I would like to express my gratitude for your allowing me the opportunity to speak to you today. Thank you. I would like to discuss seven points. As you listen, please consider that my findings are based on personal experiences.


1. One cause of multiple chemical sensitivity is the toxic effect of extremely low levels of chemical substances.

On October 1, 2009 in Japan, the Medical Information System Development Center (MEDIS-DC) – a subsidiary organization of the Ministry of Health, Labor and Welfare (MHLW) – registered “multiple chemical sensitivity” as “ICD-10 Japanese standard disease master”. Multiple chemical sensitivity was classified in Japan into ICD-10 code T65.9 – “Toxic effect of unspecified substance, Poisoning NOS”.


Please look at the following material (1)(2).
From these references, it is well understood that multiple chemical sensitivity is classified into “Toxic effect of substance”

(1) T65.9 ICD-10 WHO

Chapter XIX: Injury, poisoning and certain other consequences of external causes (S00-T98)

T51-T65: Toxic effects of substances chiefly non-medicinal as to source

T65 Toxic effect of other and unspecified substances

T65.9: Toxic effect of unspecified substance Poisoning NOS

(2) The Japanese name of diseases classified into “ICD10 code T65.9″

The Japanese name of diseases
  1. multiple chemical sensitivity
  2. systemic poisoning
  3. poisoning
  4. accidental poison ingestion
  5. attempted suicide by taking poison
In Japan, it is clearly thought that the cause of multiple chemical sensitivity is a “Toxic effect of chemical substances” . And frankly speaking, this means that if there were no chemicals which had toxic effects, people wouldn’t become chemically sensitive.

As you can see, I cannot live without a double gas mask now. (VOC mask and activated carbon mask) Especially in winter, I cannot take this mask off even when I sleep at night because the heating machine in the nearby greenhouse operates at night and gases are released. The manufacturer of the heating machine writes in the catalog on the internet as follows, “Flue gases are extremely harmful to human health and crops. Please be sure to release them outdoors”. Why is it allowed to release such harmful gases outdoors?

My biggest fear in winter has been these gases. When the gases are released, suddenly I smell burning, start coughing, phlegm occurs, and my eyes become painful. Furthermore, my mouth becomes bitter, I have tongue numbness, and I feel poisoning (discomfort) of the internal organs, especially to the digestive organs. Then, I have strong fatigue throughout my body so I lie on the floor and sleep eventually.

I cannot prevent the bad influence of these gases now, even if I have on a gas mask and use air purifiers in my home. When my house is in the upwind side of the greenhouse, I am relatively safe. But when I am downwind, I am always pushed into the hell. To avoid these gases, I often sleep in my car, away from my house, or sometimes in a rice field or on a mountain. This is just one example of the difficulties I face with multiple chemical sensitivity.

For me, the current world, no matter where I live and go, is a toxic or poisonous world. The toxicity of substances at the level of ppm and ppb has a big influence on my health. My daily health disorders due to the exposure of many harmful chemicals cannot be simply explained by an allergic reaction any longer. The doctors who examined my symptoms only from the perspective of immune disorder failed to make proper diagnosis of my symptoms.

I think that it is impossible to understand the essence of multiple chemical sensitivity without focusing on the complexity of many chemical toxicities and patients’ symptoms.

I do not use the word “poison” (toxic effect) emotionally. I only use the word “poison” (toxic effect) to explain daily, normal phenomena, because I cannot live without a gas mask.


2. The reality of multiple chemical sensitivity is the result of complex toxic effects of many chemicals and it is spreading out all over the world.

Modern society is full of so many chemicals. Life without chemicals is no longer a possibility. Of course there exist many chemicals with toxic effects. We are living with the complex pollution of them. New chemicals have been produced one after another without enough consideration of the influence of chemicals on ecosystems and without confirming whether those are safe for human beings and creatures. Thus, the “toxic world” has been spread globally.

I have been in contact, via the internet, with international patients who have multiple chemical sensitivity and environmental illness. I have come across sorrowful cries of patients, warm words of empathy to comfort one another, and powerful protests and demands against our “toxic world”. Moreover, I’ve received a lot of essential information about MCS and environmental illness which is reported on the internet to the entire world. Complex chemical pollution has now spread out all over the world.


3. Multiple chemical sensitivity cannot be separated from other developmental and chronic multisystem illnesses caused by the environment.

Multiple chemical sensitivity cannot be separated from other environmental illnesses such as sick building syndrome, allergic diseases and electromagnetic hypersensitivity. We must not only focus on the chemical pollutants, but must also look at other environmental factors such as biological infectious agents and electromagnetic fields. Many patients with MCS also have allergic diseases and electromagnetic hypersensitivity. This condition is a complex one.

Consider expanding your perspective on developmental disorders. In Japan, developmental disorders mean a pervasive developmental disorder, high-functioning autism, Asperger syndrome, a learning disorder (dyslexia) or attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), etc. Currently, there are a lot of research papers detailing that environmental factors (chemicals) may cause the appearance of those developmental disorders. The increasing number of these reports is more and more available.

I have been supporting two children with developmental disorders at home while considering chemical pollution as the cause of these types of disorders. People around them don’t understand them, which gives the children worries and suffering. Their situation seems to be similar to ours. Supporting their study is my pleasure.


4. Some common effects can be seen in MCS, but each person has different symptoms. Therefore, there are various difficulties and disabilities due to MCS. Comprehensive supports are needed for the various difficulties and disabilities.

I think it very important to understand the individual symptoms in connection with various difficulties and disabilities in life. I strongly wish industrial accident authorization and disability authorization would reflect precisely the situation of the patient and be performed promptly. It is positive that industrial accident authorization and disability authorization of MCS have been actually recognized in Japan. However, the form of documents for disability authorization is partly inappropriate, so the paperwork can’t be filled out precisely. I think the forms and documents should be immediately edited and improved.

Guaranteed rights of medical care, welfare, labor, housing and pension corresponding to the state of every person are written in Japan’s Constitution.


5. To protect patient’s lives and health, to treat symptoms, and to recover health, should be top priority, in addition to avoiding exposure to toxic substances and ensuring safe and secure places to live.

For patients with MCS, the most important thing is to avoid exposure of toxic substances.

In particular, ensuring emergency evacuation of patients has become an urgent issue.

But it is very difficult to secure a safe place by one’s own effort. To reduce a heavy personal burden, some support by the authorities is absolutely necessary for the patient. In addition, it should be emphasized to make available all correct information about harmful chemicals to all citizens.


6. We have a serious problem. We are often attacked by the feeling of isolation, loneliness, anxiety, fear, and helplessness.

This is one of the most serious and important problems. MCS patients around the world, just like us, worry and suffer. Sadly, there are still some people who commit suicide in despair. When people around me, including my family, can’t understand my physical and mental state, I have a terrible feeling of loneliness.

Continuous bad health conditions, anxiety and fear of a sudden chemical attack, and isolation from participation in society, leaves me with a feeling of helplessness and despair. To break this ongoing cycle, mutual support among friends and society is needed. The social recognition and the social support are absolutely necessary.

When exposed to toxic chemicals, I get irritated, impatient and sometimes get in a bad mood. I cannot smile. Unfortunately, these behaviors are not viewed as a result of the individual’s chemical poisoning but instead a problem with the individual’s heart, which is not the case. In order to prevent the unfortunate misunderstandings like these, it is very important that we spread correct information regarding this condition and strive for the recognition of MCS. We must support those who are apt to have low self-esteem and affirm those with chemical sensitivity so they may live freely in peace, and participate in society with more pride.


7. The eight basic principles of “Basic Law on Chemicals Policy” that ChemiNet has proposed should be respected.

All the basic principles listed below are very important.

The many problems regarding multiple chemical sensitivity will be solved fundamentally in the process of policy formulation and implementation of the comprehensive chemicals on these basic principles:
  1. Production and use of chemicals for a sustainable society (The reduction the amount of chemicals)
  2. No Data, No Market principles
  3. Consideration must be given to the people ( fetus / child) who are most vulnerable and also to the ecosystem
  4. Lifecycle management must be initiated (From research and development to production, use, recycling and disposal
  5. The precautionary principle must be respected
  6. Alternative principle must be initiated
  7. The participation of all people concerned. The collaboration principle must be implemented
  8. International cooperation must occur

Author: Ryozo Tamakoshi

Note from EMM Blog: Thanks to Christi and Larry for reading correction.

Related Articles about MCS in different countries:



 Source: Environmental Medicine Matters (June 14, 2010)



8 de junio de 2010

¿Qué es la SENSIBILIDAD QUÍMICA MÚLTIPLE? Artículo sobre SQM elaborado para el Foro SFC / EM investigación




Hace unos meses se inauguró el nuevo Foro de investigación sobre Síndrome de Fatiga Crónica / Encefalopatía Miálgica, sustituyendo al antiguo foro en Yahoo con más de 3 años de vida, con la intención de ser el primer foro en lengua española de investigación sobre Síndrome de Fatiga Crónica, Sensibilidad Química Múltiple y Fibromialgia, donde debatir y compartir información de forma rigurosa.

En el apartado de Presentación y Bienvenida del foro se encuentran, además de los objetivos y las normas del mismo, un artículo definiendo cada una de las tres principales enfermedades sobre las que trata el foro. El excelente artículo ¿Qué es el SÍNDROME DE FATIGA CRÓNICA (SFC)? ha sido elaborado por la moderación del foro y a mí me pidieron redactar el artículo ¿Qué es la SENSIBILIDAD QUÍMICA MÚLTIPLE?, propuesta que acepté encantada porque es todo un honor para mí. El documento sobre SQM ha sido presentado en el foro hoy.

Por motivos de salud y debido a la gran cantidad de trabajo que he tenido estos últimos meses, la elaboración del artículo se ha demorado más de lo que yo hubiera deseado, pero finalmente ya está a vuestra disposición en el Foro SFC, del que os animo a formar parte, y también lo reproduzco en el blog.

El artículo ha sido posteriormente traducido al inglés y al alemán y publicado en The Canary Report, Environmental Medicine Matters y CSN Blog.


Enlace para descargar el documento en PDF.



¿QUÉ ES LA SENSIBILIDAD QUÍMICA MÚLTIPLE?
Por Eva Caballé

  1. ¿Qué es la Sensibilidad Química Múltiple?
  2. ¿Cuál es el porcentaje de afectados?
  3. ¿Cómo podemos saber si estamos desarrollando SQM?
  4. ¿Cómo se diagnostica la SQM?
  5. ¿Cuál es el tratamiento para la SQM?
  6. Evidencia científica

¿Qué es la Sensibilidad Química Múltiple?

La Sensibilidad Química Múltiple (SQM) es una enfermedad adquirida, crónica y no psicológica, que manifiesta síntomas en múltiples sistemas orgánicos como respuesta a una mínima exposición a múltiples compuestos químicamente no relacionados, tan habituales e innecesarios como los perfumes, los ambientadores o el suavizante para la ropa.

Los síntomas, que son crónicos y se agudizan ante una crisis, incluyen fatiga y trastornos respiratorios, digestivos, cardiovasculares, dermatológicos y neuropsicológicos, entre otros.

La SQM es un síndrome con 4 grados de severidad, que marcan diferentes niveles de incapacitación y aislamiento.

Es importante remarcar que la SQM no es una alergia.

Es una enfermedad que se conoce desde los años 50, pero que a día de hoy aún no ha sido reconocida como tal por la Organización Mundial de la Salud (OMS), a pesar que existen más de 100 artículos científicos de investigación que sustentan la base fisiológica de la SQM, que el número de afectados aumenta de forma exponencial, cada vez en edades más tempranas, y que incluso el Parlamento Europeo la incluye dentro del número creciente de enfermedades vinculadas a factores medioambientales. Esta enfermedad emergente ya ha sido reconocida como enfermedad física en Alemania, Austria y Japón.


¿Cuál es el porcentaje de afectados?

En España no existen estudios, pero las estimaciones se sitúan entre el 0,5% y el 12% de la población, según el grado de afectación.

Para poner ejemplos de otros países donde existen estadísticas, según “Environmental Health Association of Québec” un 2,4% de la población de Canadá tiene SQM. Según el investigador Martin L. Pall, PhD, en EE.UU. se calcula que hay un 3,5% de la población con SQM severo.

Por lo tanto la SQM no es una enfermedad rara, ya que por definición lo son las que afectan a menos del 0,05% de la población. Es una enfermedad emergente y ocultada.

Los productos químicos ante los que reaccionan los enfermos de SQM son tóxicos y afectan a todas las personas. Los productos químicos están vinculados a enfermedades como cierto tipo de cáncer, el asma, las alergias, enfermedades autoinmunes y otras enfermedades de origen medioambiental.


¿Cómo podemos saber si estamos desarrollando SQM?

El síntoma más común es percibir como insoportables olores que antes no lo eran. Dejar de tolerar agentes químicos diversos, como los productos de limpieza, perfumes, humo del tabaco y ambientadores, etc.

Normalmente también se dejan de tolerar bebidas alcohólicas, alimentos con gluten o los lácteos y pueden aparecer intolerancias alimentarias y/o a medicamentos.

Frecuentemente también aparecen otras intolerancias ambientales: al calor, al frío, a la humedad, a los ruidos y vibraciones, a la exposición solar y a radiaciones electromagnéticas (ordenadores, líneas de alta tensión, teléfonos, antenas de telefonía móvil, microondas, etc.).

La SQM es la pérdida de tolerancia a la exposición a productos químicos en personas susceptibles, y puede desarrollarse de 2 formas: por una única exposición tóxica a una alta dosis o por exposiciones a dosis bajas reiteradas a lo largo de los años. En el segundo grupo se encuentra un número creciente de personas con Fibromialgia y/o Síndrome de Fatiga Crónica que al cabo de los años acaban desarrollando SQM.


¿Cómo se diagnostica la SQM?

El diagnóstico es clínico, es decir, se basa en una serie de síntomas que presentan los afectados. No existe ninguna prueba analítica ni ninguna exploración específica que permita confirmar el diagnóstico y se deben realizar exploraciones para descartar otras enfermedades.

Para el diagnóstico se utiliza el cuestionario QEESI que mide las intolerancias ambientales y no ambientales, las exposiciones encubiertas y cuantifica su gravedad y las repercusiones sobre las actividades de la vida diaria.

Hay 6 criterios diagnósticos aceptados por la mayoría de los investigadores:

  1. La enfermedad es crónica.
  2. Los síntomas se reproducen al repetir la exposición al agente.
  3. Los síntomas se presentan ante exposiciones a muy baja concentración.
  4. Los síntomas mejoran o desaparecen cuando se eliminan las sustancias químicas desencadenantes.
  5. Los síntomas aparecen frente a múltiples agentes químicos, sin relación entre ellos.
  6. Están afectados múltiples órganos del cuerpo.

Cuando tienes SQM y te expones a un agente químico automáticamente se desencadenan una serie de síntomas como ahogo, irritación de las mucosas y de las vías respiratorias, taquicardias, dolor de cabeza, confusión mental, mareos, náuseas, diarrea, fatiga extrema y/o dolor, que no mejoran hasta dejar de estar en contacto con el desencadenante. Una vez evitado el desencadenante, los síntomas pueden durar días o incluso semanas.


¿Cuál es el tratamiento para la SQM?

Al no conocerse exactamente las bases fisiopatológicas de este síndrome, tampoco existe ningún tratamiento específico. Pero sí que existen tratamientos para mejorar y controlar la SQM (saunas, suplementos nutricionales, homeopatía, etc.), por lo que es muy importante que nos pongamos en manos de un médico especialista para que estudie nuestro caso a fondo, ya que cada enfermo es diferente, según su genética, las patologías asociadas y el grado de SQM que tenga.

Además del tratamiento, es muy importante hacer Control Ambiental, es decir, evitar al máximo la exposición y contacto con substancias tóxicas de todo tipo y químicos en general. Pero a pesar de ello, el cuadro es crónico y puede reducir de forma importante la calidad de vida de los afectados.

El Control Ambiental consiste en evitar los productos a los cuales se sea hipersensible, evitar ambientes húmedos y evitar la exposición a ambientes irritantes (gases, humos). Para ello es necesario cambiar los productos de limpieza e higiene convencionales por otros ecológicos sin perfume, comer alimentos ecológicos (eliminar los que no toleremos) utilizando utensilios de cocina que no sean tóxicos, beber y asearnos con agua filtrada, utilizar mascarillas de carbón activo cuando nos tengamos que exponer a ambientes tóxicos, utilizar purificadores de aire, utilizar ropa de tejidos orgánicos con tintes ecológicos, reducir nuestra exposición a los campos electromagnéticos y en general eliminar todo lo que nos produzca sintomatología (muebles, cosméticos, etc.). A veces es necesario reformar la vivienda o incluso cambiar de domicilio.

El control ambiental beneficia al enfermo de SQM y a toda su familia y en otros países está recomendado para personas con alergias y/o asma. También está recomendado para enfermos de Síndrome de Fatiga Crónica y/o Fibromialgia. Además, según demuestra un reciente estudio de la Universidad de Washington, los productos de uso cuotidiano con fragancia, tanto tradicionales como ecológicos, emiten sustancias químicas no declaradas en sus ingredientes, varias de ellas clasificadas como tóxicas o peligrosas, y por lo tanto recomienda evitarlos.

Guía de Control Ambiental en este enlace.

La hospitalización de las personas con SQM debe planificarse cuidadosamente, por lo que se puede facilitar al hospital las Directrices sobre Sensibilidad Química Múltiple para hospitales elaborado por el gobierno de Australia Meridional para que sirva de guía para planificar el ingreso y tratamiento del afectado.


Evidencia científica

En septiembre de 2008 se publicó en la revista Journal of Nutritional & Environmental Medicine el estudio hecho por Goudsmit y Howes titulado “Is multiple chemical sensitivity a learned response? A critical evaluation of provocation studies” (¿Es la Sensibilidad Química Múltiple una reacción aprendida? Una evaluación crítica de los estudios de provocación), estudio que demostraba que la SQM no es una enfermedad psicológica y que su origen está ligado a las sustancias químicas.

En mayo de 2009 las profesoras Anne C. Steinemann y Amy L. Davis de la Universidad de Washington publicaron una compilación con más de 100 estudios científicos Peer-reviewed (revisados por otros expertos de la misma disciplina) que demuestran la base fisiológica de la SQM.

Posteriormente se han publicado 2 estudios muy importantes:

En octubre de 2009 se publicó en Journal of the Neurological Sciences un estudio hecho en el Hospital Vall Hebrón de Barcelona titulado “Brain dysfunction in Multiple Chemical Sensitivity” (Disfunción Cerebral en la Sensibilidad Química Múltiple).

Y a finales de abril de 2010 se ha publicado el estudio del IDI Institute de Roma "Definición biológica de la Sensibilidad Química Múltiple a partir del estado redox y del perfil de las citocinas y no de los polimorfismos de las enzimas metabolizadoras de los xenobióticos" en Toxicology and Applied Pharmacology – Elsevier.

También el año pasado “General and Applied Toxicology, 3rd Edition” publicó un capítulo sobre SQM del investigador Martin L. Pall titulado “Multiple Chemical Sensitivity: Toxicological Questions and Mechanisms” (Sensibilidad Química Múltiple: Preguntas y Mecanismos Toxicológicos.



Artículo elaborado por Eva Caballé, economista, autora del libro Desaparecida, una vida rota por la Sensibilidad Química Múltiple publicado por la editorial El Viejo Topo (2009). Autora del blog NO FUN sobre Sensibilidad Química Múltiple, Síndrome de Fatiga Crónica, Fibromialgia, Electro Hiper Sensibilidad y Alergias, con información y recursos para afectados, personas interesadas y también para llevar una vida más saludable y sin tóxicos. Colaboradora habitual de la revista cultural Delirio y de la web americana The Canary Report.


ENLACES:
  • Enlace a la edición del artículo ¿Qué es la SQM? en alemán traducido por CSN - Chemical Sensitivity Network y publicado en CSN Blog

¿Qué es la SENSIBILIDAD QUÍMICA MÚLTIPLE? - Eva Caballé